By:Bj - Momma U Made It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction By:Bj - Momma U Made It




Momma U Made It
Мамочка, ты справилась
I just wanna thank the Lord for this beautiful moment I'm still here you know
Я просто хочу поблагодарить Бога за этот прекрасный момент, я всё ещё здесь, понимаешь
Still here telling my story momma you made it
Всё ещё здесь, рассказываю свою историю, мамочка, ты справилась
This life don't come with no instructions or a rematch
Эта жизнь не идёт с инструкциями или вторым шансом
When mom was on section 8 I was thankful for what we had
Когда мама была на соцобеспечении, я был благодарен за то, что у нас было
It's Christmas morning she just got me a helmet with some need pads
Это было рождественское утро, она только что подарила мне шлем с наколенниками
That was right before the migraines and the relapse
Это было прямо перед мигренью и рецидивом
Aye Scary nights I seen that
Да, страшные ночи я видел это
A single mother raising two and working doubles man she struggled
Одинокая мать, воспитывающая двоих детей и работающая на двух работах, она боролась
She hustled through the jungle made it worth it she was humble
Она пробивалась через джунгли, она сделала это, она была скромной
A beautiful queen she never let her castle crumble
Прекрасная королева, она никогда не позволяла своему замку рушиться
You the strongest women real life superhero and I love you
Ты самая сильная женщина, настоящий супергерой, и я люблю тебя
I know I wouldn't be here still rapping if it wasn't for you
Я знаю, что меня бы здесь не было, я бы не читал рэп, если бы не ты
Dropping tears because you made it and its crazy
Слезы на глазах, потому что ты справилась, и это безумие
Cause you was facing niggas tryna beat you on the daily
Потому что ты сталкивалась с ниггерами, пытающимися победить тебя каждый день
While still facing raising a lil girl and a baby
И в то же время ты растила маленькую девочку и малыша
That baby was me but I'm a man now
Этим малышом был я, но теперь я мужчина
And let a nigga try you and blllllddd I'ma put his ass down
И пусть какой-нибудь ниггер попробует тронуть тебя, и блиннннн, я уложу его на месте
I'm gone buy you bags now
Я куплю тебе сумки теперь
And I'm gone fly you out the city cause you deserve it
И я увезу тебя из города, потому что ты этого заслуживаешь
You been working 12s before I was 12 and it really hurt me
Ты работала по 12 часов, ещё до того, как мне исполнилось 12, и это правда разбивало мне сердце
It's time to start yo living momma receive yo blessing
Пора начать жить, мама, прими своё благословение
I really owe you the world and don't you second guess it
Я правда тебе всем обязан, даже не сомневайся в этом
God you said guard your heart and that's exactly what you really are to me
Боже, ты сказал: "береги своё сердце", и это именно то, чем ты являешься для меня
All them sacrifices that you made was so astonishing and I sing
Все те жертвы, на которые ты шла, были такими удивительными, и я пою
I said momma you made it momma you made it
Мамочка, ты справилась, мамочка, ты справилась
Momma you made it ooh oooo yeah yeah
Мамочка, ты справилась, уууу, да, да
Say momma you made it momma you made it
Скажи, мамочка, ты справилась, мамочка, ты справилась
Momma you made it mmmh hmm mmh
Мамочка, ты справилась, ммм, хмм, ммм
Look 1994 a beautiful girl named Korrin
Смотри, 1994 год, прекрасная девочка по имени Коррин
A child of the highest daughter of Crystalyn
Дитя Высшего, дочь Кристалин
Six pounds fourteen ounces last name Jackson
Шесть фунтов четырнадцать унций, фамилия Джексон
Born August twelfth a Leo just born attractions
Родилась двенадцатого августа, Лев, просто рождённая привлекать
Of a young queen she's not breathing what do you mean
Молодая королева, она не дышит, что ты имеешь в виду?
A silent room at the hospital sounds of air into the machine
Тихая комната в больнице, звуки воздуха, поступающего в аппарат
Lungs being pumped blood being rushed while feelings being leaned
Лёгкие накачивают, кровь бежит, чувства обострены
It's a miracle she's still here and she's glistening
Это чудо, что она всё ещё здесь, и она сияет
Cali girl beach baby of the 619
Калифорнийская девочка, пляжный ребёнок из 619
Momma daddy rocking to sleep to the sounds of her cries
Мама и папа убаюкивают её под звуки её плача
Memories made every second of each day that goes by
Воспоминания создаются каждую секунду каждого дня
Little girl raised from caterpillar to butterfly
Маленькая девочка превратилась из гусеницы в бабочку
By age 3 uh she had her a new baby brother
К трём годам, э-э, у неё появился новый братик
Instead of big sis she was like a second mother
Вместо старшей сестры она была как вторая мама
3 years 3 months 2 days from each other
3 года 3 месяца и 2 дня разницы
A bond so strong it was on another level
Связь настолько сильная, что это был другой уровень
A year later they parents had split apart I remember the blue house
Год спустя их родители расстались, я помню тот синий дом
Right next to the park there was memories uh yea
Прямо рядом с парком, там были воспоминания, эх, да
That slowly faded she so strong and she grown now
Которые медленно угасали, она такая сильная и взрослая теперь
She finally made it I can I will the messages that they traded
Она наконец-то справилась, я могу, я буду, те сообщения, которыми они обменивались
She replied back I love you and I talk to you later
Она ответила: люблю тебя, и я поговорю с тобой позже"
My eyes watered while some of these emotions flowed
Мои глаза увлажнились, пока некоторые из этих эмоций текли наружу
In the navy sailor of the year two times in a row and I sing
Моряк года два раза подряд, и я пою
I said momma you made it momma you made it
Мамочка, ты справилась, мамочка, ты справилась
Momma you made it ooh oooo yeah yeah
Мамочка, ты справилась, уууу, да, да
Say momma you made it momma you made it
Скажи, мамочка, ты справилась, мамочка, ты справилась
Momma you made it mmmh hmm mmh
Мамочка, ты справилась, ммм, хмм, ммм





Writer(s): Bobby Jackson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.