Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
wanna
see
you
Ich
will
dich
einfach
nur
sehen
Thoughts
that
be
crossing
my
mind
Gedanken,
die
mir
durch
den
Kopf
gehen
Hope
that
I
make
it
in
time
Hoffe,
dass
ich
es
rechtzeitig
schaffe
Told
you
to
dress
up
real
nice
Habe
dir
gesagt,
zieh
dich
richtig
schick
an
I
just
wanna
see
you
Ich
will
dich
einfach
nur
sehen
In
love
with
your
big
brown
eyes
Verliebt
in
deine
großen
braunen
Augen
Slide
to
the
moon
reaching
heights
Gleite
zum
Mond,
erreiche
Höhen
You
make
the
stars
in
the
sky
jealous
because
the
way
you
shine
Du
machst
die
Sterne
am
Himmel
neidisch,
weil
du
so
strahlst
And
I'm
in
love
the
way
you
trust
me
I
see
it
Und
ich
liebe
die
Art,
wie
du
mir
vertraust,
ich
sehe
es
Stayed
down
when
it
was
rough
yeah
aye
aye
Bist
geblieben,
als
es
hart
war,
ja,
aye
aye
And
I'm
in
love
the
way
you
trust
me
I
see
it
Und
ich
liebe
die
Art,
wie
du
mir
vertraust,
ich
sehe
es
Stayed
down
when
it
was
rough
Bist
geblieben,
als
es
hart
war
You
Just
got
off
of
work
I
rub
yo
feet
and
make
sure
that
you
eat
Du
kommst
gerade
von
der
Arbeit,
ich
massiere
deine
Füße
und
sorge
dafür,
dass
du
isst
I
be
waking
you
up
spoil
you
because
I'm
all
you
need
Ich
wecke
dich
auf,
verwöhne
dich,
weil
ich
alles
bin,
was
du
brauchst
You
say
bae
we
building
trust
honestly
believe
in
me
Du
sagst,
Schatz,
wir
bauen
Vertrauen
auf,
glaube
mir
ehrlich
This
is
not
no
fairytale
but
I'm
promising
that
you
my
queen
Das
ist
kein
Märchen,
aber
ich
verspreche
dir,
dass
du
meine
Königin
bist
We
still
young
so
I
only
thought
to
cop
the
promise
ring
Wir
sind
noch
jung,
also
dachte
ich
nur
daran,
den
Versprechensring
zu
besorgen
If
you
really
love
me
get
it
tatted
girl
so
I
can
see
Wenn
du
mich
wirklich
liebst,
lass
es
dir
tätowieren,
Mädchen,
damit
ich
es
sehen
kann
She
love
it
when
I
kiss
it
from
the
back
make
her
spread
her
knees
Sie
liebt
es,
wenn
ich
sie
von
hinten
küsse,
und
sie
ihre
Knie
spreizt
I'm
so
nasty
and
mannish
but
always
seem
to
pull
up
clean
Ich
bin
so
ungezogen
und
herrisch,
aber
schaffe
es
immer,
sauber
aufzutreten
All
these
horses
jumping
out
this
hood
finna
make
her
scream
All
diese
Pferde,
die
aus
dieser
Gegend
springen,
werden
sie
zum
Schreien
bringen
They
always
seem
to
pull
out
cameras
when
we
out
on
the
scene
Sie
scheinen
immer
Kameras
herauszuziehen,
wenn
wir
unterwegs
sind
All
them
boys
be
in
yo
face
baby
they
on
yo
nerve
All
die
Jungs
sind
in
deinem
Gesicht,
Baby,
sie
gehen
dir
auf
die
Nerven
Face
full
of
makeup
but
she
still
gotta
taser
in
her
purse
Gesicht
voller
Make-up,
aber
sie
hat
immer
noch
einen
Taser
in
ihrer
Handtasche
When
I'm
feeling
down
she
be
ready
she
my
little
nurse
Wenn
ich
mich
schlecht
fühle,
ist
sie
bereit,
sie
ist
meine
kleine
Krankenschwester
Im
the
one
getting
attention
others
dudes
be
getting
curved
Ich
bin
derjenige,
der
Aufmerksamkeit
bekommt,
andere
Typen
werden
abgewiesen
You
wanna
be
on
tv
huh
girl
you
ain't
said
a
word
Du
willst
ins
Fernsehen,
was,
Mädchen,
du
hast
kein
Wort
gesagt
You
wanna
build
yo
business
huh
well
I'm
gone
help
you
learn
Du
willst
dein
Geschäft
aufbauen,
was,
nun,
ich
werde
dir
helfen
zu
lernen
I
just
wanna
see
you
Ich
will
dich
einfach
nur
sehen
Thoughts
that
be
crossing
my
mind
Gedanken,
die
mir
durch
den
Kopf
gehen
Hope
that
I
make
it
in
time
Hoffe,
dass
ich
es
rechtzeitig
schaffe
Told
you
to
dress
up
real
nice
Habe
dir
gesagt,
zieh
dich
richtig
schick
an
I
just
wanna
see
you
Ich
will
dich
einfach
nur
sehen
In
love
with
your
big
brown
eyes
Verliebt
in
deine
großen
braunen
Augen
Slide
to
the
moon
reaching
heights
Gleite
zum
Mond,
erreiche
Höhen
You
make
the
stars
in
the
sky
jealous
because
the
way
you
shine
Du
machst
die
Sterne
am
Himmel
neidisch,
weil
du
so
strahlst
And
I'm
in
love
the
way
you
trust
me
I
see
it
Und
ich
liebe
die
Art,
wie
du
mir
vertraust,
ich
sehe
es
Stayed
down
when
it
was
rough
yeah
aye
aye
Bist
geblieben,
als
es
hart
war,
ja,
aye
aye
And
I'm
in
love
the
way
you
trust
me
I
see
it
Und
ich
liebe
die
Art,
wie
du
mir
vertraust,
ich
sehe
es
Stayed
down
when
it
was
rough
Bist
geblieben,
als
es
hart
war
I
need
entertainment
we
can
make
some
big
arrangements
Ich
brauche
Unterhaltung,
wir
können
große
Arrangements
treffen
I
got
pull
all
round
the
city
all
my
moves
been
making
statements
Ich
habe
Einfluss
in
der
ganzen
Stadt,
all
meine
Schritte
haben
Statements
gesetzt
This
ain't
happen
over
night
all
these
years
been
in
the
basement
Das
ist
nicht
über
Nacht
passiert,
all
diese
Jahre
im
Keller
I
been
training
you
a
baddy
that's
a
fact
cause
I
can't
do
no
basic
Ich
habe
dich
trainiert,
du
bist
eine
Schönheit,
das
ist
eine
Tatsache,
denn
ich
kann
nichts
Gewöhnliches
machen
Shorty
wanna
blow
me
but
I'm
scared
she
still
got
braces
Die
Kleine
will
mich
blasen,
aber
ich
habe
Angst,
sie
hat
noch
eine
Zahnspange
I
ain't
even
ask
her
for
the
pics
she
sent
me
naked
Ich
habe
sie
nicht
einmal
nach
den
Bildern
gefragt,
sie
hat
mir
Nacktbilder
geschickt
Dress
so
tight
around
her
body
you
would
think
she
had
it
painted
Das
Kleid
ist
so
eng
um
ihren
Körper,
man
könnte
meinen,
es
wäre
aufgemalt
She
be
snatching
souls
from
these
niggas
shorty
dangerous
Sie
entreißt
diesen
Niggas
die
Seelen,
die
Kleine
ist
gefährlich
She
winning
every
competition
it
is
no
debating
Sie
gewinnt
jeden
Wettbewerb,
es
gibt
keine
Diskussion
I
don't
have
to
prove
myself
to
people
who
don't
ever
pay
me
Ich
muss
mich
nicht
vor
Leuten
beweisen,
die
mich
nie
bezahlen
I
think
she
attracted
to
my
hustle
cause
I'm
never
lazy
Ich
glaube,
sie
fühlt
sich
von
meinem
Ehrgeiz
angezogen,
weil
ich
nie
faul
bin
She
been
pulling
money
out
the
markets
since
I
taught
her
trading
Sie
hat
Geld
aus
den
Märkten
gezogen,
seit
ich
ihr
das
Trading
beigebracht
habe
I
just
wanna
see
you
Ich
will
dich
einfach
nur
sehen
Thoughts
that
be
crossing
my
mind
Gedanken,
die
mir
durch
den
Kopf
gehen
Hope
that
I
make
it
in
time
Hoffe,
dass
ich
es
rechtzeitig
schaffe
Told
you
to
dress
up
real
nice
Habe
dir
gesagt,
zieh
dich
richtig
schick
an
I
just
wanna
see
you
Ich
will
dich
einfach
nur
sehen
In
love
with
your
big
brown
eyes
Verliebt
in
deine
großen
braunen
Augen
Slide
to
the
moon
reaching
heights
Gleite
zum
Mond,
erreiche
Höhen
You
make
the
stars
in
the
sky
jealous
because
the
way
you
shine
Du
machst
die
Sterne
am
Himmel
neidisch,
weil
du
so
strahlst
And
I'm
in
love
the
way
you
trust
me
I
see
it
Und
ich
liebe
die
Art,
wie
du
mir
vertraust,
ich
sehe
es
Stayed
down
when
it
was
rough
yeah
aye
aye
Bist
geblieben,
als
es
hart
war,
ja,
aye
aye
And
I'm
in
love
the
way
you
trust
me
I
see
it
Und
ich
liebe
die
Art,
wie
du
mir
vertraust,
ich
sehe
es
Stayed
down
when
it
was
rough
Bist
geblieben,
als
es
hart
war
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bobby Jackson Ii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.