А
я
забыл
твой
аромат,
забыл
твою
улыбку
Und
ich
vergaß
deinen
Duft,
vergaß
dein
Lächeln
Осознанно
искал,
но
я
допустил
ошибку
Ich
suchte
bewusst,
doch
ich
machte
einen
Fehler
Мне
стоит
оглянуться
чтобы
вспомнить
хоть
отрывком
Ich
muss
zurückblicken,
um
mich
wenigstens
bruchstückhaft
zu
erinnern
И
ты
снова
без
меня,
я
без
тебя
типичный
ситком
Und
du
bist
wieder
ohne
mich,
ich
ohne
dich
– eine
typische
Sitcom
Лил
мами,
обними
меня,
коснись
руками
Kleine
Mami,
umarme
mich,
berühre
mich
mit
deinen
Händen
Сонные
глаза
твои,
ведь
мы
не
спали
Deine
müden
Augen,
denn
wir
haben
nicht
geschlafen
А
мы
сами
виноваты
в
этом
во
всём
сами
Und
wir
sind
selbst
schuld
an
all
dem
Вопрос-ответ
ведь
эта
жизнь
сплошной
экзамен
Frage
und
Antwort,
denn
dieses
Leben
ist
eine
einzige
Prüfung
Иллюзия
обмана
твой
любимый
фильм
Die
Illusion
der
Täuschung
ist
dein
Lieblingsfilm
Эта
склонность
пиромана
— поджигать,
ломать,
крушить
Diese
Neigung
zum
Pyromanen
– anzünden,
zerstören,
zerschlagen
Знаю
все
твои
проблемы,
как
я
знаю
сам
себя
Ich
kenne
all
deine
Probleme,
so
wie
ich
mich
selbst
kenne
Ха,
и
не
прибавить
не
отнять
Ha,
und
nichts
hinzuzufügen
oder
wegzunehmen
Там
же
было
счастье,
разорвёт
меня
на
части
Da
war
doch
Glück,
es
zerreißt
mich
in
Stücke
Полюбить
тебя
за
так
и
пусть
горит
и
пусть
не
гаснет
Dich
einfach
so
zu
lieben,
und
lass
es
brennen,
lass
es
nicht
verlöschen
Я
в
лоу
фае
утону,
но
утону
только
со
страстью
Ich
werde
im
Low-Fi
ertrinken,
aber
nur
mit
Leidenschaft
Зовёшь
меня
везде,
но
позабудь
на
праздник
Du
rufst
mich
überall
hin,
aber
vergiss
mich
am
Feiertag
Лил
мами,
я
с
тобой
контакт
наладил
Kleine
Mami,
ich
habe
den
Kontakt
zu
dir
hergestellt
Но
в
душе
я
сам
пустой
Aber
in
meiner
Seele
bin
ich
selbst
leer
Прошлым
летом
зимовал
я
Letzten
Sommer
habe
ich
überwintert
Ведь
горел
прошлой
зимой
Denn
ich
brannte
letzten
Winter
Лил
мами,
я
с
тобой
контакт
наладил
Kleine
Mami,
ich
habe
den
Kontakt
zu
dir
hergestellt
Но
в
душе
я
сам
пустой
Aber
in
meiner
Seele
bin
ich
selbst
leer
Прошлым
летом
зимовал
я
Letzten
Sommer
habe
ich
überwintert
Ведь
горел
прошлой
зимой
Denn
ich
brannte
letzten
Winter
В
другой
раз
нам
будет
хорошо
Ein
anderes
Mal
wird
es
uns
gut
gehen
Мой
life
это
шоу,
то
я
падал,
то
я
шёл
Mein
Leben
ist
eine
Show,
mal
fiel
ich,
mal
ging
ich
И
каждый
незнакомец
говорил
я
сам
не
свой
Und
jeder
Fremde
sagte,
ich
sei
nicht
ich
selbst
Может
познакомите
меня
с
самим
собой?
Vielleicht
könnt
ihr
mich
mir
selbst
vorstellen?
Где
были
дороги
дальние,
ведущие
к
тебе?
Wo
waren
die
weiten
Wege,
die
zu
dir
führten?
Я
не
помню
этих
дней,
но
помню
только
как
висел
Ich
erinnere
mich
nicht
an
diese
Tage,
aber
ich
erinnere
mich
nur
daran,
wie
ich
hing
Обними
меня
покрепче,
чтобы
я
не
улетел
Umarme
mich
fester,
damit
ich
nicht
wegfliege
Дальше
это
песня
твоя
колыбель
Weiter
ist
dieses
Lied
deine
Wiege
Искренно
молил,
чтоб
залечить
твою
душу
Ich
flehte
aufrichtig,
um
deine
Seele
zu
heilen
Ты
ведь
говорила,
что
я
вовсе
не
нужен
Du
sagtest
doch,
dass
du
mich
überhaupt
nicht
brauchst
Пускай
эти
слова
будто
простуда
Lass
diese
Worte
wie
eine
Erkältung
sein
Но
я
переболею
и
пережду
их
Aber
ich
werde
sie
überstehen
und
überdauern
Я
прошу
в
последний
раз
Ich
bitte
dich
ein
letztes
Mal
Не
стоит
слепо
доверять
Vertraue
nicht
blind
Лил
мами,
я
с
тобой
контакт
наладил
Kleine
Mami,
ich
habe
den
Kontakt
zu
dir
hergestellt
Но
в
душе
я
сам
пустой
Aber
in
meiner
Seele
bin
ich
selbst
leer
Прошлым
летом
зимовал
я
Letzten
Sommer
habe
ich
überwintert
Ведь
горел
прошлой
зимой
Denn
ich
brannte
letzten
Winter
Лил
мами,
я
с
тобой
контакт
наладил
Kleine
Mami,
ich
habe
den
Kontakt
zu
dir
hergestellt
Но
в
душе
я
сам
пустой
Aber
in
meiner
Seele
bin
ich
selbst
leer
Прошлым
летом
зимовал
я
Letzten
Sommer
habe
ich
überwintert
Ведь
горел
прошлой
зимой
Denn
ich
brannte
letzten
Winter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): вавилов виктор сергеевич
Album
лил мами
date de sortie
01-03-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.