By2 - 當時的我們 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction By2 - 當時的我們




當時的我們
Back Then
當時我們 喜歡緊貼在身旁
Back then, we loved to be close together,
沒有懷疑 沒有秘密 好事壞事互相分享
Without doubt, without secrets, we shared everything, good and bad.
當時我們 眼裡只容得下對方
Back then, our eyes could only see each other,
因為太在乎的爭吵
Because we cared so much about the arguments,
一個擁抱 就能笑著遺忘
A hug could make us forget them with a smile.
當時沒有人會知道 未來是什麼模樣
Back then, no one could know what the future would bring,
說好愛到老 怎麼只剩下最後一個天亮
We said we'd love each other forever, how come there's only one last sunrise left?
當時我們 以為青春很長
Back then, we thought youth would last forever,
讓倔強決定 我們的散場
Let stubbornness decide our breakup,
賭氣得像個傻瓜 都等著對方先開口說話
Sulking like fools, each of us waiting for the other to speak first.
當時我們 如果努力相愛 會不會不一樣
Back then, if we had tried harder to love each other, would things have been different?
心中的遺憾 卻又放開你
The regret in my heart, yet I let you go,
不如停在 回憶裡的空白
Might as well stop at the blank space in those memories.
當時我們 眼裡只容的下對方
Back then, our eyes could only see each other,
因為太在乎的爭吵
Because we cared so much about the arguments,
一個擁抱 就能笑著遺忘
A hug could make us forget them with a smile.
當時沒有人會知道 未來是什麼模樣
Back then, no one could know what the future would bring,
說好愛到老 怎麼只剩下最後一個天亮
We said we'd love each other forever, how come there's only one last sunrise left?
當時我們 以為青春很長
Back then, we thought youth would last forever,
讓倔強決定 我們的散場
Let stubbornness decide our breakup,
賭氣得像個傻瓜 都等著對方先開口說話
Sulking like fools, each of us waiting for the other to speak first.
當時我們 如果努力相愛 會不會不一樣
Back then, if we had tried harder to love each other, would things have been different?
心中的遺憾 卻又放開你
The regret in my heart, yet I let you go,
不如停在 回憶裡的空白
Might as well stop at the blank space in those memories.
當時我 說不出祝福的話
Back then, I couldn't utter words of blessing,
當時你 裝不出冷漠瀟灑
Back then, you couldn't feign indifference and nonchalance,
賭氣得像個傻瓜 都等著對方先開口說話
Sulking like fools, each of us waiting for the other to speak first.
我已經慢慢在學會長大 現在的你好嗎
I'm slowly learning to grow up. How are you doing now?
偶爾會想念 當時的我們
Sometimes I miss back then.
不如停在 回憶裡的空白
Might as well stop at the blank space in those memories.
不如停在 回憶裡的空白
Might as well stop at the blank space in those memories.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.