By2 - 看不见 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction By2 - 看不见




看不见
Invisible
話能說上一整天 沒有秘密不用隱瞞
We can talk all day long, no secrets, no need to hide
快樂太耀眼 我們以為這就是永遠
Our happiness was blinding, we thought it would last forever
忙碌開始變成習慣 習慣沒有時間
Our busy schedules became a habit, a habit of having no time
我們像陌生人不再關心誰 的明天
We became strangers, no longer caring about each other's tomorrows
看不見 我們形影不離的默契
I can't see our unspoken understanding anymore
在耳邊 聽見遙遠的聲音喊著努力多一點
In my ear, I hear a distant voice telling me to work harder
不記得多久沒你的消息我真的好想念
I don't remember how long it's been since I last heard from you, I miss you so much
看不見 我們失去的不只陪伴
I can't see that we've lost more than just our companionship
才發現 有多希望能夠回到從前 回到那年
I've realized how much I wish we could go back, back to that year
經過初戀失戀 還是最初的你
After my first love and heartbreak, you are still the same
話能說上一整天 沒有秘密不用隱瞞
We can talk all day long, no secrets, no need to hide
快樂太耀眼 我們以為這就是永遠
Our happiness was blinding, we thought it would last forever
忙碌開始變成習慣 習慣沒有時間
Our busy schedules became a habit, a habit of having no time
我們像陌生人不再關心誰 的明天
We became strangers, no longer caring about each other's tomorrows
看不見 我們形影不離的默契
I can't see our unspoken understanding anymore
在耳邊 聽見遙遠的聲音喊著努力多一點
In my ear, I hear a distant voice telling me to work harder
不記得多久沒你的消息我真的好想念
I don't remember how long it's been since I last heard from you, I miss you so much
看不見 我們失去的不只陪伴
I can't see that we've lost more than just our companionship
才發現 有多希望能夠回到從前 回到那年
I've realized how much I wish we could go back, back to that year
經過初戀失戀 還是最初的你
After my first love and heartbreak, you are still the same
親愛的 說一萬遍謝謝你
My dear, I can't thank you enough
錯過的紀念 我們終於看的見
We finally see our missed opportunity
看不見 我們形影不離的默契
I can't see our unspoken understanding anymore
在耳邊 聽見遙遠的聲音喊著努力多一點
In my ear, I hear a distant voice telling me to work harder
不記得多久沒你的消息我真的好想念
I don't remember how long it's been since I last heard from you, I miss you so much
看不見 我們失去的不只陪伴
I can't see that we've lost more than just our companionship
才發現 有多希望能夠回到從前 回到那年
I've realized how much I wish we could go back, back to that year
經過初戀失戀 還是最初的你
After my first love and heartbreak, you are still the same






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.