Paroles et traduction Byron Bank feat. Cooli Blaze - Epic Night (feat. Cooli Blaze)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Epic Night (feat. Cooli Blaze)
Эпичная ночь (feat. Cooli Blaze)
Ooh,
ooh,
oooh
О-о,
о-о,
о-о-о
Ooh,
ooh,
oooh
О-о,
о-о,
о-о-о
Ooh,
ooh,
oooh
О-о,
о-о,
о-о-о
Ooh,
ooh,
oooh
О-о,
о-о,
о-о-о
It's
been
a
long
time,
since
you
and
I
got
together
Давно
мы
с
тобой
не
были
вместе,
Like
old
times,
say
the
next
time
is
way
even
better
Как
в
старые
добрые
времена,
давай
сделаем
следующий
раз
еще
лучше.
We
should
reinvent,
no
wait
Нам
стоит
попробовать
что-то
новое,
нет,
погоди,
My
casa
nawl
your
place
Мой
дом,
точнее
твоя
квартира.
When
you
throw
it
back,
I'm
going
to
handle
up
Когда
ты
будешь
выгибаться,
я
буду
держать
тебя
крепко.
On
a
Tuesday
we
be
going
up
Даже
во
вторник
мы
зажигаем.
'Cause
it's
going
down
and
you
like
it,
so
enticing
Потому
что
все
идет
как
надо,
и
тебе
это
нравится,
такая
соблазнительная.
Got
you
mind
gone
and
that
body
party
inviting,
and
I'm
liking
Ты
потеряла
голову,
и
твое
тело
зовет
на
вечеринку,
и
мне
это
нравится.
Everything
I
see
Мне
нравится
всё,
что
я
вижу.
No
limits
to
your
Master
P
and
I'm
'bout
it
'bout
it
Нет
предела
твоему
мастерству,
детка,
и
я
готов
на
все.
But
I
make
you
say,
uuuuh
Но
я
заставлю
тебя
кричать:
"Ах!"
When
I'm
going
in
and
in
and
out
it
Когда
я
буду
входить
и
выходить.
And
that's
real
shit,
flashbacks
of
us
sweating
И
это
правда,
вспышки
воспоминаний
о
том,
как
мы
потели.
My
body
all
over
your
body,
be
the
answer
to
all
these
questions
Мое
тело
на
твоем
теле
- вот
ответ
на
все
эти
вопросы.
I
got
you,
'cause
you're
into
me
and
I'm
into
you
Ты
моя,
потому
что
ты
хочешь
меня,
и
я
хочу
тебя.
Can't
say
what
I
will
and
what
I
won't
do,
Не
могу
сказать,
что
я
буду,
а
что
не
буду
делать.
Ain't
much
for
words
I'll
rather
show
you
so
Не
люблю
много
болтать,
я
лучше
покажу
тебе.
I
hope
you're,
(hope
you're)
ready
(ready)
Надеюсь,
ты
(надеюсь,
ты)
готова
(готова)
For
what
I
(what
I),
got
in
store
К
тому,
что
я
(что
я)
для
тебя
приготовил.
Tonight's
gon',
(tonight's
gon')
be
so
(be
so)
Сегодняшняя
ночь
(сегодняшняя
ночь)
будет
такой
(будет
такой)
Epic,
if
you
let
me
Эпичной,
если
ты
позволишь.
It's
gon'
be
an
epic
night,
taking
advantage
of
you
Это
будет
эпичная
ночь,
я
воспользуюсь
тобой
по
полной.
It's
gon'
be
an
epic
night,
Это
будет
эпичная
ночь,
Got
you
doing
things
you'll
say
you
never
do
Ты
будешь
делать
вещи,
о
которых
потом
скажешь,
что
никогда
не
делала.
It's
gon'
be
an
epic
night,
it's
gon'
be
an
epic
night
Это
будет
эпичная
ночь,
это
будет
эпичная
ночь.
It's
gon'
be
an
epic
night,
a
night
to
remember
Это
будет
эпичная
ночь,
ночь,
которую
ты
запомнишь.
You
bad
as
hell
and
you
know
it
girl
Ты
чертовски
хороша,
и
ты
это
знаешь,
детка.
'Cause
that
thing
there
look
so
potent
girl
Потому
что
твоя
фигурка
выглядит
так
соблазнительно,
детка.
When
dress
it
up
now
model
in
it,
damn,
see
I
need
a
minute
Когда
ты
надеваешь
платье
и
красуешься
в
нем,
черт,
мне
нужна
минутка,
Just
to
admire
you
and
your
silhouette,
stop,
this
may
take
a
sec
Чтобы
полюбоваться
тобой
и
твоим
силуэтом,
стоп,
это
может
занять
секунду.
Got
your
photograph
in
my
memory
Твоя
фотография
в
моей
памяти.
See
the
mood
is
right
now
it's
time
we
make
new
memories
Сейчас
самое
время
создать
новые
воспоминания.
Straddle
me
like
a
surfboard,
drunk
in
love
now
brace
for
it
Оседлай
меня,
как
доску
для
серфинга,
пьяная
от
любви,
приготовься.
What
I
got
in
store
you
can't
pay
for,
То,
что
я
приготовил,
нельзя
купить,
When
you
squirt
you're
going
to
want
more
Когда
ты
кончишь,
ты
захочешь
еще.
Another
round
you
whispering
in
my
ear,
and
I'll
take
you
there
Еще
один
раунд,
ты
шепчешь
мне
на
ухо,
и
я
доставлю
тебе
удовольствие.
From
the
bed
to
the
floor
to
the
couch,
as
long
as
I
get
you
there
С
кровати
на
пол,
на
диван,
главное,
чтобы
ты
получила
свое.
You
know
how
it
goes,
scratching,
curled
toes
Ты
знаешь,
как
это
бывает,
царапины,
скрюченные
пальцы
на
ногах.
It's
an
epic
night
full
of
role
play
Это
эпичная
ночь,
полная
ролевых
игр,
With
head
board
knocking
and
12
play
Со
стуком
изголовья
кровати
и
игрой
в
12
поз.
If
you
like
the
shit
then
I
love
it
Если
тебе
это
нравится,
то
я
в
восторге.
Later
on
you
can
think
about
it,
Потом
ты
сможешь
об
этом
подумать,
I
know
fucking
well
you'll
think
about
it
Я
точно
знаю,
что
ты
будешь
об
этом
думать.
Let
it
soak
in,
now
you're
hoping
that
we
stay
the
night
Впитай
это,
теперь
ты
надеешься,
что
мы
останемся
на
ночь.
'Cause
a
nigga
like
me
in
the
morning,
Потому
что
такой
парень,
как
я,
утром,
I'm
beat,
beat,
beat
it
more
than
twice,
nice
Я
трахаю,
трахаю,
трахаю
больше
двух
раз,
отлично.
I
hope
you're,
(hope
you're)
ready
(ready)
Надеюсь,
ты
(надеюсь,
ты)
готова
(готова)
For
what
I
(what
I),
got
in
store
К
тому,
что
я
(что
я)
для
тебя
приготовил.
Tonight's
gon',
(tonight's
gon')
be
so
(be
so)
Сегодняшняя
ночь
(сегодняшняя
ночь)
будет
такой
(будет
такой)
Epic,
if
you
let
me
Эпичной,
если
ты
позволишь.
It's
gon'
be
an
epic
night,
taking
advantage
of
you
Это
будет
эпичная
ночь,
я
воспользуюсь
тобой
по
полной.
It's
gon'
be
an
epic
night,
Это
будет
эпичная
ночь,
Got
you
doing
things
you'll
say
you
never
do
Ты
будешь
делать
вещи,
о
которых
потом
скажешь,
что
никогда
не
делала.
It's
gon'
be
an
epic
night,
it's
gon'
be
an
epic
night
Это
будет
эпичная
ночь,
это
будет
эпичная
ночь.
It's
gon'
be
an
epic
night,
a
night
to
remember
Это
будет
эпичная
ночь,
ночь,
которую
ты
запомнишь.
It's
gon'
be
(baby
it's
gon'
be)
Это
будет
(детка,
это
будет)
An
epic
night
(an
epic
night)
Эпичная
ночь
(эпичная
ночь)
It's
gon'
be
(it's
gon'
be)
Это
будет
(это
будет)
An
epic
night
(an
epic
night,
oh
yeah)
Эпичная
ночь
(эпичная
ночь,
о
да)
I'm
gon'
give
you
everything
you
desire
Я
дам
тебе
все,
чего
ты
желаешь.
Bring
your
love
and
passion
baby
I'm
give
you
that
fire
Принеси
свою
любовь
и
страсть,
детка,
я
зажгу
в
тебе
огонь.
Enjoy
yourself,
Imma
enjoy
myself
Наслаждайся,
я
тоже
буду
наслаждаться.
Let's
make
it
a
memberable
night
Давай
сделаем
эту
ночь
незабываемой.
I
hope
you're,
(hope
you're)
ready
(ready)
Надеюсь,
ты
(надеюсь,
ты)
готова
(готова)
For
what
I
(what
I),
got
in
store
К
тому,
что
я
(что
я)
для
тебя
приготовил.
Tonight's
gon',
(tonight's
gon')
be
so
(be
so)
Сегодняшняя
ночь
(сегодняшняя
ночь)
будет
такой
(будет
такой)
Epic,
if
you
let
me
Эпичной,
если
ты
позволишь.
It's
gon'
be
an
epic
night,
taking
advantage
of
you
Это
будет
эпичная
ночь,
я
воспользуюсь
тобой
по
полной.
It's
gon'
be
an
epic
night,
Это
будет
эпичная
ночь,
Got
you
doing
things
you'll
say
you
never
do
Ты
будешь
делать
вещи,
о
которых
потом
скажешь,
что
никогда
не
делала.
It's
gon'
be
an
epic
night,
it's
gon'
be
an
epic
night
Это
будет
эпичная
ночь,
это
будет
эпичная
ночь.
It's
gon'
be
an
epic
night,
a
night
to
remember
Это
будет
эпичная
ночь,
ночь,
которую
ты
запомнишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Byron Jones, Justin Ballou, Jeremy Rocwell
Album
Change
date de sortie
31-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.