Paroles et traduction Byron Bank - Find a Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
you
got
this
B
Эй,
у
тебя
получится,
детка
A
lot
of
times
I
don't
talk
about
the
bullshit
Часто
я
не
говорю
о
всей
той
ерунде,
That's
bothering
me
daily
Которая
меня
беспокоит
каждый
день.
Brush
it
off
Просто
отмахиваюсь,
So
it
seems
like
that
it's
just
a
phase
and
it's
crazy
Как
будто
это
просто
этап,
и
это
безумие.
Truth
is
I
be
stressing
out
Правда
в
том,
что
я
переживаю,
On
the
couch
never
stretching
out
Сижу
на
диване,
не
разминаясь,
Everyday
is
like
a
5K
Каждый
день
как
марафон,
I
just
wish
it
was
in
my
bank
account
Хотел
бы
я,
чтобы
это
было
на
моем
банковском
счете.
Baby
mamas
thinking
I
ain't
shit
Мамаши
моих
детей
думают,
что
я
ничтожество,
Always
working
but
I'm
hitting
licks
Всегда
работаю,
но
получаю
удары.
Life
hit
me
like
a
ton
bricks
Жизнь
ударила
меня
как
тонна
кирпичей,
I'm
so
bruised
up
'cause
it
didn't
miss
Я
весь
в
синяках,
потому
что
она
не
промахнулась.
Picture
me
when
I'm
rolling
over
Представь
меня,
когда
я
переворачиваюсь,
Sick
for
real
how
I
get
this
COVID-19
Серьезно
болею,
как
я
подхватил
этот
COVID-19.
But
the
strangest
thing
that
I
ever
seen
was
bug
Но
самое
странное,
что
я
когда-либо
видел,
был
жук,
Had
to
google
that
shit
Пришлось
гуглить
эту
хрень.
No
lie
I
ain't
making
up
this
Не
вру,
я
не
выдумываю
это.
Got
a
break
from
work
I'm
so
over
that
shit
Получил
перерыв
от
работы,
мне
так
надоела
эта
хрень.
Don't
wanna
go
back
but
I
feel
hopeless
Не
хочу
возвращаться,
но
чувствую
себя
безнадежным.
Looking
for
a
change
since
graduation
Ищу
перемен
с
момента
выпуска,
Is
it
'cause
I'm
black
nobody
will
take
me?
Это
потому,
что
я
черный,
никто
меня
не
возьмет?
All
these
degrees,
I
can
barely
make
it
Все
эти
дипломы,
а
я
еле
свожу
концы
с
концами.
No
longer
can
I
fake
it
Больше
не
могу
притворяться.
Poetic
I
must
admit
Поэтический,
должен
признать.
Therapy
this
music
shit
Терапия
- эта
музыкальная
фигня.
Can't
live
without
it
Не
могу
без
нее
жить.
Can't
picture
a
place
where
it
doesn't
exist
Не
могу
представить
себе
место,
где
ее
нет.
Matter
fact
this
be
that
По
сути,
это
тот
самый
Moment
in
time,
when
I
think
back
Момент
времени,
когда
я
оглядываюсь
назад.
Gotta
figure
it
out
and
my
next
move
Должен
понять
это
и
свой
следующий
шаг.
Get
rid
of
this
pain
in
my
neck
too
Извиться
от
этой
боли
в
шее
тоже.
And
find
a
way
И
найти
выход.
Yeah,
it's
like
real
shit
Да,
это
реально
так.
Imma
find
a
way
Я
найду
выход.
I
gotta
figure
it
out
man,
you
know
what
I'm
saying
Я
должен
разобраться,
детка,
понимаешь,
о
чем
я?
Imma
find
a
way
Я
найду
выход.
Y'all
just
don't
understand
what
I
been
going
through
Вы
просто
не
понимаете,
через
что
я
прошел.
Imma
find
a
way
Я
найду
выход.
Whole
bunch
of
news
been
broken
to
me
Столько
новостей
мне
сообщили,
And
I
just
can't
take
it,
man
И
я
просто
не
могу
этого
вынести,
детка.
Yeah,
Imma
a
find
a
way
Да,
я
найду
выход.
Been
dealing
with
this
pain
in
my
neck
Мучаюсь
с
этой
болью
в
шее
For
two
years,
it's
been
back
to
back,
to
the
doctor's
office
I
guess
Уже
два
года,
это
продолжается
без
перерыва,
к
врачу,
наверное.
Physical
therapy,
back
at
it
Физиотерапия,
снова
за
старое,
With
a
Thera-Cane
like
I'm
back
scratching
С
Thera-Cane,
как
будто
я
спину
чешу.
This
time
it
serves
its
purpose
На
этот
раз
это
служит
своей
цели.
Three
weeks,
shit
ain't
working
Три
недели,
дерьмо
не
работает.
MRI
now
I'm
laying
down
МРТ,
теперь
я
лежу,
Closed
in
and
can't
move
around
Заперт
и
не
могу
двигаться.
Ears
plugged
just
to
mute
the
sound
Уши
заткнуты,
чтобы
заглушить
звук
From
the
thumping
machine
knocking
around
Стучащей
машины.
Hands
down
I
can't
swallow
much
Честно
говоря,
я
не
могу
много
глотать,
If
I
did
then
the
pictures
fucked
Если
бы
я
это
сделал,
то
снимки
были
бы
испорчены.
Toughed
it
out
like
I
know
I
could
Выдержал,
как
и
знал,
что
смогу.
Hoping
everything's
right
seen
under
the
hood
Надеюсь,
что
все
в
порядке
под
капотом.
Follow
up
really
as
occurred
Последующий
осмотр
действительно
состоялся.
Never
I
expected
to
hear
this
word
Никогда
не
ожидал
услышать
это
слово:
I
heard
that
shit
it
like
he
echoed
it
Я
услышал
это
дерьмо,
как
будто
он
повторил
его
эхом.
Two
weeks
I'll
be
going
under
Через
две
недели
меня
прооперируют.
Every
minute
no
doubt
I
wonder
Каждую
минуту,
без
сомнения,
я
задаюсь
вопросом:
Do
it
now
or
risk
nerve
damage
Сделать
это
сейчас
или
рискнуть
повредить
нервы?
I
can
barely
move,
anything
can
happen
Я
едва
могу
двигаться,
все
что
угодно
может
случиться.
Turning
point
in
my
life
now
Поворотный
момент
в
моей
жизни
сейчас.
Little
things
and
bigger
damage
Мелочи
и
более
серьезный
ущерб.
I
can't
even
look
but
this
pressure
Я
даже
не
могу
смотреть,
но
это
давление
On
my
spine
ain't
getting
no
better
На
мой
позвоночник
не
становится
лучше.
I'm
an
open
book,
this
a
true
story
Я
открытая
книга,
это
правдивая
история.
Don't
know
how
it
ends
but
I'm
making
due
Не
знаю,
чем
это
закончится,
но
я
справляюсь.
Give
it
to
God,
that's
my
best
move
Отдаю
это
Богу,
это
мой
лучший
ход.
Gotta
finish
this
album
it's
past
due
Должен
закончить
этот
альбом,
он
просрочен.
And
find
a
way
И
найти
выход.
Yeah
man,
this
real
stuff
Да,
детка,
это
настоящие
вещи.
Imma
find
a
way
Я
найду
выход.
In
the
studio
can't
even
bop
my
head
like
I
want
to
you
know
В
студии
даже
не
могу
качать
головой,
как
хочу,
понимаешь?
'Cause
Imma
find
a
way
Потому
что
я
найду
выход.
Like
the
pressure
coming
from
my
neck
Например,
давление
от
шеи
And
it's
touching
on
my
spine,
it's
hard
man
И
оно
давит
на
мой
позвоночник,
это
тяжело,
детка.
Imma
find
a
way
Я
найду
выход.
And
then
I'm
forced
to
give
a
date
like
И
тогда
меня
заставляют
назвать
дату,
And
finishing
this
album
soon
but
man
what
else
can
I
do
И
скоро
закончить
этот
альбом,
но,
детка,
что
еще
я
могу
сделать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Byron Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.