Paroles et traduction Byron Bank - Go Get It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go Get It
Доберись до этого
Nobody
taught
me
the
game
and
that
you
must
know
Никто
не
учил
меня
игре,
и
ты
должна
это
знать,
But
I
hustle
way
harder,
adapt
and
still
grow
Но
я
работаю
усерднее,
адаптируюсь
и
все
еще
расту.
Motivate
some
to
let
they
soul
glow
Мотивирую
других,
чтобы
их
души
сияли,
Bad
energy
around
me,
that's
a
no
no
Плохая
энергия
вокруг
меня
— это
табу.
Circle
so
small,
ain't
no
squares
on
my
team
Мой
круг
общения
узкий,
в
моей
команде
нет
болванов,
Skies
the
limit
but
I'm
living
my
dreams
Небо
— предел,
но
я
живу
своей
мечтой.
And
my
niggas
is
too,
it's
a
different
type
of
vibe
И
мои
братья
тоже,
это
особая
атмосфера,
Haters
gon'
hate,
you
can
see
it
in
their
eyes
Хейтеры
будут
ненавидеть,
ты
видишь
это
в
их
глазах.
More
money
bring
problems,
no
money
is
a
problem
Больше
денег
— больше
проблем,
отсутствие
денег
— тоже
проблема,
Trapping
get
to
work
that's
the
only
way
to
solve
it
Вкалывай,
это
единственный
способ
решить
ее.
Keep
it
on
the
low,
don't
tell
them
your
moves
Держи
это
в
секрете,
не
рассказывай
им
о
своих
планах,
That's
why
I'm
on
another
level,
you
can't
walk
in
these
shoes
Вот
почему
я
на
другом
уровне,
тебе
не
пройти
в
моих
ботинках.
Stay
on
the
grind,
so
I'm
skating
on
these
boards
Продолжаю
работать,
как
будто
катаюсь
на
доске,
Like
a
game
of
spades,
catch
me
never
going
board
Как
в
игре
в
пики,
я
никогда
не
скучаю.
I
ain't
playing
with
you
boys
but
I
will
keep
the
toy
Я
не
играю
с
вами,
ребята,
но
я
держу
пушку
Right
by
my
side
just
in
case
I
get
annoyed
Рядом
с
собой,
на
случай,
если
меня
кто-то
разозлит.
Truth
be
told,
I'm
laughing
straight
to
the
bank
По
правде
говоря,
я
смеюсь
прямо
по
дороге
в
банк,
Charge
it
to
the
game,
hope
I
never
catch
a
case
Списываю
это
на
игру,
надеюсь,
меня
никогда
не
поймают.
Same
shit
different
day
one
hell
of
a
dude
Всё
то
же
самое,
отличный
парень,
Everything
within
time,
don't
be
killing
my
mood
Всему
свое
время,
не
порти
мне
настроение,
красотка.
No
stopping
but
knocking
out
goals
'til
they
finished
Не
останавливаюсь,
пока
не
добьюсь
всех
целей,
Celebrate
wins,
repeat
it
and
go
get
it
Праздную
победы,
повторяю
и
добиваюсь
своего.
Spit
it
how
I
live
increase
my
credit
limit
Читаю
рэп
так,
как
живу,
увеличиваю
свой
кредитный
лимит,
No
cap
on
the
budget
I
do
it
with
no
limit
Нет
ограничений
в
бюджете,
я
делаю
это
без
лимита.
All
I
know
is
how
to
really
go
and
get
it
Всё,
что
я
умею,
— это
идти
и
добиваться
своего,
All
I
know
is
how
to
really
go
and
get
it
Всё,
что
я
умею,
— это
идти
и
добиваться
своего,
To
myself
stay
minding
my
business
Занимаюсь
своими
делами,
Riding
through
the
hood
with
the
windows
tinted
Катаюсь
по
району
с
тонированными
стеклами.
Conversation
keep
it
less
than
a
minute
Разговоры
меньше
минуты,
But
I
stick
to
the
strip,
keep
'em
all
at
a
distance
Но
я
держусь
своей
полосы,
держу
их
всех
на
расстоянии.
All
I
know
is
how
to
really
go
and
get
it
Всё,
что
я
умею,
— это
идти
и
добиваться
своего,
All
I
know
is
how
to
really
go
and
get
it
Всё,
что
я
умею,
— это
идти
и
добиваться
своего,
To
myself
stay
minding
my
business
Занимаюсь
своими
делами,
Riding
through
the
hood
with
the
windows
tinted
Катаюсь
по
району
с
тонированными
стеклами.
Conversation
keep
it
less
than
a
minute
Разговоры
меньше
минуты,
But
I
stick
to
the
strip,
keep
'em
all
at
a
distance
Но
я
держусь
своей
полосы,
держу
их
всех
на
расстоянии.
Make
a
move,
sick
and
tired
that's
for
sure
Делаю
ход,
устал
от
всего
этого,
это
точно,
Wait
on
a
waiter,
that
I
never
seen
before
Жду
официантку,
которую
никогда
раньше
не
видел.
Invest
in
yourself
that's
that
shit
they
adore
Инвестируй
в
себя,
вот
что
они
обожают,
But
I
kick
it
and
flip
it,
just
to
double
up
the
score
Но
я
кручусь
и
верчусь,
чтобы
удвоить
счет.
If
the
business
make
sense,
then
you
better
start
eating
Если
бизнес
имеет
смысл,
то
тебе
лучше
начать
зарабатывать,
All
money
in,
everything
stay
seasoned
Все
деньги
в
деле,
всё
приправлено.
Blessing
to
the
chef,
this
one's
for
the
books
Благословение
шеф-повару,
это
для
истории,
All
the
doubts
in
the
back
eventually
will
get
cooked
Все
сомнения
в
конце
концов
будут
приготовлены.
Well
prepared
for
the
drama
on
a
whole
other
saga
Хорошо
подготовлен
к
драме,
совершенно
другая
сага,
Put
my
mind
to
it
watch
it
all
get
accomplished
Сосредоточился
на
этом,
смотри,
как
всё
получится.
Closed
mouths,
they
don't
ever
get
feed
Закрытые
рты
никогда
не
накормят,
Lazy
pussy
lay
around
'cause
they
never
give
head
Ленивые
киски
валяются
без
дела,
потому
что
они
никогда
не
делают
минет.
Pardon
me,
I
need
a
little
bit
of
medicine
Простите,
мне
нужно
немного
лекарства,
Addressing
the
elephant
'cause
it's
all
true
Обращаюсь
к
слону
в
комнате,
потому
что
всё
это
правда.
Like
it
or
love
it,
make
it
do
what
it
do
Нравится
тебе
это
или
нет,
пусть
всё
идет
своим
чередом,
Opportunity's
knocking
when
I
walk
in
the
room
Возможность
стучится,
когда
я
вхожу
в
комнату.
Doors
turning
open,
now
they
all
getting
served
Двери
открываются,
теперь
все
получают
по
заслугам,
Bandwagon
hoes
kicked
straight
to
the
curb
Девушки-прилипалы
отправляются
прямиком
на
обочину.
Balling
on
the
court
all
net
in
the
hoop
Играю
на
площадке,
всё
попадает
в
кольцо,
Still
I'm
gross
on
the
drive,
so
I
save
for
the
proof
Я
все
еще
крут
на
дороге,
поэтому
коплю
на
доказательства.
No
stopping
but
I'm
knocking
out
goals
until
they
finished
Не
останавливаюсь,
пока
не
добьюсь
всех
целей,
Celebrate
wins,
repeat
it
and
go
and
get
it
Праздную
победы,
повторяю
и
добиваюсь
своего.
Spit
it
how
I
live
increase
my
credit
limit
Читаю
рэп
так,
как
живу,
увеличиваю
свой
кредитный
лимит,
No
cap
on
the
budget,
I
do
it
with
no
limit
Нет
ограничений
в
бюджете,
я
делаю
это
без
лимита.
All
I
know
is
how
to
really
go
and
get
it
Всё,
что
я
умею,
— это
идти
и
добиваться
своего,
All
I
know
is
how
to
really
go
and
get
it
Всё,
что
я
умею,
— это
идти
и
добиваться
своего,
To
myself
stay
minding
my
business
Занимаюсь
своими
делами,
Riding
through
the
hood
with
the
windows
tinted
Катаюсь
по
району
с
тонированными
стеклами.
Conversations
keep
it
less
than
a
minute
Разговоры
меньше
минуты,
But
I
stick
to
the
strip,
keep
'em
all
at
a
distance
Но
я
держусь
своей
полосы,
держу
их
всех
на
расстоянии.
All
I
know
is
how
to
really
go
and
get
it
Всё,
что
я
умею,
— это
идти
и
добиваться
своего,
All
I
know
is
how
to
really
go
and
get
it
Всё,
что
я
умею,
— это
идти
и
добиваться
своего,
To
myself
stay
minding
my
business
Занимаюсь
своими
делами,
Riding
through
the
hood
with
the
windows
tinted
Катаюсь
по
району
с
тонированными
стеклами.
Conversation
keep
it
less
than
a
minute
Разговоры
меньше
минуты,
But
I
stick
to
the
strip,
keep
'em
all
at
a
distance
Но
я
держусь
своей
полосы,
держу
их
всех
на
расстоянии.
All
I
know
is
how
to
really
go
and
get
it
Всё,
что
я
умею,
— это
идти
и
добиваться
своего,
I
don't
think
y'all
understand
Я
не
думаю,
что
вы,
девчонки,
понимаете,
'Cause
all
I
know
is
how
to
really
go
and
get
it
Потому
что
всё,
что
я
умею,
— это
идти
и
добиваться
своего,
With
my
windows
tinted
С
тонированными
стеклами.
But
I
keep
the
conversation
short
like
Но
я
держу
разговор
коротким,
типа
Just
a
minute
right?
Всего
минуту,
верно?
Sorry
not
sorry
Извини,
но
не
извиняюсь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Byron Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.