Byron Cage feat. Clifton Ross - Good Anyhow - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Byron Cage feat. Clifton Ross - Good Anyhow




Good Anyhow
Хорошо в любом случае
I was thinking about my problems
Я думал о своих проблемах,
And wondering who to blame
И гадал, кого винить.
And I began
И я начал
To add it all up
Всё это складывать,
And I found
И обнаружил,
No room to complain
Что нет причин жаловаться.
But I had to say Lord
Но я должен был сказать, Господи,
Lord you're still good anyhow, anyhow
Господи, Ты всё равно хорош, в любом случае.
When I rose this morning
Когда я проснулся сегодня утром,
I was clothed in my right mind
Я был в здравом уме.
OH LORD
О, ГОСПОДИ!
I used to complain that the sun was too bright
Я раньше жаловался, что солнце слишком яркое,
But then I thought about
Но потом я подумал
All the people that where blind
О всех людях, которые слепы.
So i had to say Lord
Поэтому я должен был сказать, Господи,
Lord you're still good anyhow, anyhow
Господи, Ты всё равно хорош, в любом случае.
Time after time
Раз за разом,
When I thought about it
Когда я думал об этом,
Add it all up
Складывал всё это,
Dont't you know that the good out weigh the bad
Разве ты не знаешь, что хорошее перевешивает плохое?
He'll stay with you
Он останется с тобой.
Oh I began to add it all up
О, я начал всё это складывать,
Add it all up
Складывать всё это.
Yeah Don't you know that the joy
Да, разве ты не знаешь, что радость,
The joy you bring
Радость, которую Ты приносишь...
Can somebody lift your hand toward heaven and say Lord
Может ли кто-нибудь поднять руку к небесам и сказать: Господи,
Lord you're still good anyhow
Господи, Ты всё равно хорош,
Lord you're still good anyhow
Господи, Ты всё равно хорош,
Lord, Lord still good
Господи, Господи, всё ещё хорош.
Good, so good, gooooood, you been so good to me
Хорош, так хорош, хо-о-рош, Ты был так хорош ко мне.
Good, so good, gooooood, better than i been to myself
Хорош, так хорош, хо-о-рош, лучше, чем я был к себе.
Good, so good, gooooood, you been so good to me
Хорош, так хорош, хо-о-рош, Ты был так хорош ко мне.
Good, so good, gooooood, better than i been to myself
Хорош, так хорош, хо-о-рош, лучше, чем я был к себе.
GOOD, GOOD, GOOD, GOOD, GOOD, GOOD, GOOD, GOOD
ХОРОШ, ХОРОШ, ХОРОШ, ХОРОШ, ХОРОШ, ХОРОШ, ХОРОШ, ХОРОШ.
Lord you're still good ANYHOW, ANYHOW
Господи, Ты всё равно хорош, В ЛЮБОМ СЛУЧАЕ, В ЛЮБОМ СЛУЧАЕ.





Writer(s): Rudolph Stanfield


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.