Byron Cage feat. Kim Burrell & J. Moss - If You Never - traduction des paroles en allemand




If You Never
Wenn Du Niemals
SONG TITLE-IF YOU NEVER
SONGTITEL - WENN DU NIEMALS
ALBUM-PROCLAIMATION LIVE AT THE APOLLO
ALBUM - PROCLAMATION LIVE AT THE APOLLO
ALBUM ARTISR-BYRON CAGE
ALBUMKÜNSTLER - BYRON CAGE
CONTRIBUTING-KIM BURRELL;
MITWIRKENDE - KIM BURRELL;
ARTISTSBYRON CAGE;
KÜNSTLER - BYRON CAGE;
J. MOSS
J. MOSS
KEYS-K= KIM BURRELL
TASTEN - K = KIM BURRELL
B= BYRON CAGE
B = BYRON CAGE
J= J. MOSS
J = J. MOSS
C= CHOIR
C = CHOR
V= VERSE
V = STROPHE
V1
V1
K: -
K: -
If you never give me a house on a hill
Wenn du mir niemals ein Haus auf einem Hügel gibst,
Hmm hmm mm ...
Hmm hmm mm ...
If I never get to drive the latest in technology trails
Wenn ich niemals das Neueste an Technologie fahren darf,
If I never get to travel to exotic places
Wenn ich niemals zu exotischen Orten reisen darf,
Sing to a crowd of a million faces
Vor einer Menge von einer Million Gesichtern singen darf,
After all the material things are gone
Nachdem all die materiellen Dinge verschwunden sind,
Lord help me to remember what you've already done.
Herr, hilf mir, mich daran zu erinnern, was du bereits getan hast.
C: - If you never
C: - Wenn du niemals
K: - If you never do anything to me
K: - Wenn du mir niemals etwas tust,
C: - I'll still praise you
C: - Ich werde dich trotzdem preisen
K: - I'll still praise your name
K: - Ich werde deinen Namen trotzdem preisen
C: - If you never
C: - Wenn du niemals
K: - If you never lord do
K: - Wenn du niemals, Herr, tust
C: - I'll still praise you
C: - Ich werde dich trotzdem preisen
K: - Everyday I'll love you Lord Lord
K: - Jeden Tag werde ich dich lieben, Herr, Herr
C: - If you never
C: - Wenn du niemals
K: - If you never do anything
K: - Wenn du niemals etwas tust
C: - Do anything
C: - Etwas tust
K: - Do anything
K: - Etwas tust
C: - As for me
C: - Was mich betrifft
K: - As for me Lord
K: - Was mich betrifft, Herr
C: - I'll still lift my hands to you
C: - Ich werde trotzdem meine Hände zu dir erheben
K: - I'll still lift my hand
K: - Ich werde trotzdem meine Hand erheben
C: - and I'll glorify your name
C: - Und ich werde deinen Namen verherrlichen
K: - and I'll glorify your name...
K: - Und ich werde deinen Namen verherrlichen...
C: - If you never
C: - Wenn du niemals
V2
V2
K: -
K: -
If you never
Wenn du niemals
If I never become a billionaire
Wenn ich niemals Milliardär werde,
And my hopes and dreams are scattered everywhere
Und meine Hoffnungen und Träume überall verstreut sind,
Lord help me through in whatever state I'm in
Herr, hilf mir, in welchem Zustand ich auch bin,
Help me Lord therewith to be... content
Hilf mir, Herr, damit zufrieden zu sein...
Because the greatest wealth I ever could have obtained
Denn der größte Reichtum, den ich jemals hätte erlangen können,
Is when I learnt the power of your name
Ist, als ich die Macht deines Namens erkannte.
C: - If you never
C: - Wenn du niemals
K: - Hmm hmm hmm mmm...
K: - Hmm hmm hmm mmm...
C: - I'll still Praise you
C: - Ich werde dich trotzdem preisen
K: - I I I'll still praise your name Lord
K: - Ich, ich, ich werde deinen Namen trotzdem preisen, Herr
C: - If you never
C: - Wenn du niemals
K: - If you never do any of these things Lord
K: - Wenn du keines dieser Dinge tust, Herr
C: - I'll still love you
C: - Ich werde dich trotzdem lieben
K: - I'll still have a Halleluyah in my heart for you Lord...
K: - Ich werde trotzdem ein Halleluja in meinem Herzen für dich haben, Herr...
C: - If you never
C: - Wenn du niemals
K: - If you ne-ver.
K: - Wenn du nie-mals.
C: - Do anything
C: - Etwas tust
K: - Do anything
K: - Etwas tust
C: - As for me
C: - Was mich betrifft
K: - As for me Lord
K: - Was mich betrifft, Herr
C: - I'll still
C: - Ich werde trotzdem
K: - I'll still
K: - Ich werde trotzdem
C: - Lift my hands
C: - Meine Hände erheben
K: - Lift my hands
K: - Meine Hände erheben
C: - And I'll glorify
C: - Und ich werde verherrlichen
K: - Glorify
K: - Verherrlichen
C: - Your name
C: - Deinen Namen
K: - Your name...
K: - Deinen Namen...
C: - If you never
C: - Wenn du niemals
K: - If you no no no
K: - Wenn du, nein, nein, nein
Talks and Exhortation
Gespräche und Ermahnungen
B: -
B: -
Now listen, some of you all
Nun hört zu, einige von euch
Will only praise the Lord
werden den Herrn nur preisen,
If he's done somethings for you
wenn er etwas für euch getan hat.
But is anybody in here
Aber ist jemand hier,
C: - If you never
C: - Wenn du niemals
K: - Yeea...
K: - Ja...
B: -
B: -
If you look at what God has already done for you
Wenn ihr euch anseht, was Gott bereits für euch getan hat,
And say if you don't do nothing else
und sagt, wenn du sonst nichts tust,
I've got a reason to Praise you
habe ich einen Grund, dich zu preisen.
Can I get a witness
Kann ich ein Zeugnis bekommen?
C: - If you never
C: - Wenn du niemals
K: - eh.oh.
K: - eh.oh.
If you never do another thing for me,
Wenn du nie wieder etwas für mich tust,
I'm still gonna lift my hands and Praise you Lord
werde ich trotzdem meine Hände erheben und dich preisen, Herr.
C: - If you never
C: - Wenn du niemals
B(talks on): - And if you don't get that promotion on your job
B (spricht weiter): - Und wenn du diese Beförderung in deinem Job nicht bekommst,
Would you still give him the Praise anyway
würdest du ihm trotzdem die Ehre geben?
Come on tell 'em I'll Still
Komm schon, sag ihnen, ich werde trotzdem
C: - I'll still praise you
C: - Ich werde dich trotzdem preisen
B: - And guess what if you don't get that house on the hill
B: - Und weißt du was, wenn du nicht das Haus auf dem Hügel bekommst,
That you've been eyeing for a long time
das du schon lange im Auge hast,
Would you be satisfied until
wärst du zufrieden, bis
K: - oh oh oh oh oh
K: - oh oh oh oh oh
B: - God moves and touch you
B: - Gott sich bewegt und dich berührt?
C: - I'll still Praise you
C: - Ich werde dich trotzdem preisen
K: - Uh uh ...
K: - Uh uh ...
B: - Is there anybody in this room
B: - Gibt es jemanden in diesem Raum,
That if you don't get the Bentley
der, wenn er den Bentley nicht bekommt,
As long as I got Jesus and this
solange ich Jesus habe und diesen
Volks Wagen gentleman I'm hopping for now
Volkswagen, mein Herr, das reicht mir fürs Erste.
K: - uh uh uh
K: - uh uh uh
C: - I'll still love him
C: - Ich werde ihn trotzdem lieben
K: - I'm gonna, I'm gonna, I'm gonna, I'm gonna love you;
K: - Ich werde, ich werde, ich werde, ich werde dich lieben;
If I get to drive a Honda,
Wenn ich einen Honda fahre,
If I drive a Audu
Wenn ich einen Audi fahre,
C: - I'll still love him
C: - Ich werde ihn trotzdem lieben
K: - I'm gonna love you
K: - Ich werde dich lieben
I'm gonna love you
Ich werde dich lieben
I'm gonna love you Lord everyday of my Life Lord
Ich werde dich lieben, Herr, jeden Tag meines Lebens, Herr.
B Calls: - If you never
B ruft: - Wenn du niemals
C Responds: - If you never
C antwortet: - Wenn du niemals





Writer(s): Byron Cage


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.