Paroles et traduction Byron Cage - I Give You Praise
Lead
Chorus:
I
will
praise
You
in
the
Sanctuary,
I
will
bless
Your
Name
at
all
times
Ведущий
Припев:
Я
буду
восхвалять
Тебя
в
святилище,
я
буду
благословлять
твое
имя
во
все
времена.
I
will
praise
You
in
the
Sanctuary,
I
will
bless
Your
Name
at
all
times
Я
буду
восхвалять
Тебя
в
святилище,
я
буду
благословлять
твое
имя
во
все
времена.
Chorus:
I
will
praise
You
in
the
Sanctuary,
I
will
bless
Your
Name
at
all
times
Припев:
я
буду
восхвалять
Тебя
в
святилище,
я
буду
благословлять
твое
имя
во
все
времена.
I
will
praise
You
in
the
sanctuary,
Hallelujah!
Я
восхвалю
тебя
в
святилище,
Аллилуйя!
I
give
You
Praise.
Я
воздаю
Тебе
хвалу.
Chorus:
I
will
praise
You
in
the
Sanctuary,
I
will
bless
Your
Name
at
all
times
Припев:
я
буду
восхвалять
Тебя
в
святилище,
я
буду
благословлять
твое
имя
во
все
времена.
I
will
praise
You
in
the
Sanctuary,
I
will
bless
Your
Name
at
all
times
Я
буду
восхвалять
Тебя
в
святилище,
я
буду
благословлять
твое
имя
во
все
времена.
I
will
praise
You
in
the
Sanctuary,
I
will
bless
Your
Name
at
all
times
Я
буду
восхвалять
Тебя
в
святилище,
я
буду
благословлять
твое
имя
во
все
времена.
I
will
praise
You
in
the
sanctuary,
Hallelujah!
Я
восхвалю
тебя
в
святилище,
Аллилуйя!
I
give
You
Praise.
Я
воздаю
Тебе
хвалу.
VAMP:
I
will
sing
praises
to
You,
You're
worthy
of
everything
Вамп:
я
буду
петь
тебе
дифирамбы,
ты
достоин
всего.
I
was
created
to
worship
You;
this
is
my
offering...
ohh
Я
был
создан,
чтобы
поклоняться
Тебе;
это
мое
приношение...
Chorus:
I
will
praise
You
in
the
Sanctuary,
I
will
bless
Your
Name
at
all
times
Припев:
я
буду
восхвалять
Тебя
в
святилище,
я
буду
благословлять
твое
имя
во
все
времена.
I
will
praise
You
in
the
sanctuary,
Hallelujah!
Я
восхвалю
тебя
в
святилище,
Аллилуйя!
I
give
You
Praise.
Я
воздаю
Тебе
хвалу.
Bridge:
No
matter
what's
going
on,
I'm
gonna
Praise
You
Переход:
независимо
от
того,
что
происходит,
я
буду
восхвалять
Тебя.
No
matter
what's
going
on,
I'm
gonna
Praise
You
Что
бы
ни
случилось,
я
буду
восхвалять
Тебя.
No
matter
what's
going
on,
I'm
gonna
Praise
You
Что
бы
ни
случилось,
я
буду
восхвалять
Тебя.
No
matter
what's
going
on,
I'm
gonna
Praise
You
Что
бы
ни
случилось,
я
буду
восхвалять
Тебя.
No
matter
what
it
looks
like,
I'm
gonna
Praise
You
Как
бы
это
ни
выглядело,
я
буду
восхвалять
Тебя.
No
matter
what
it
looks
like,
I'm
gonna
Praise
You
Как
бы
это
ни
выглядело,
я
буду
восхвалять
Тебя.
No
matter
what
it
looks
like,
I'm
gonna
Praise
You
Как
бы
это
ни
выглядело,
я
буду
восхвалять
Тебя.
No
matter
what
it
looks
like,
Im
gonna
Praise
You
Неважно,
как
это
выглядит,
я
буду
хвалить
Тебя.
Not
gone
worry,
I'm
gonna
Praise
You
Не
волнуйся,
я
буду
хвалить
Тебя.
Not
gone
worry,
I'm
gonna
Praise
You
Не
волнуйся,
я
буду
хвалить
Тебя.
Not
gone
worry,
I'm
gonna
Praise
You
Не
волнуйся,
я
буду
хвалить
Тебя.
Not
gone
worry,
I'm
gonna
Praise
You
Не
волнуйся,
я
буду
хвалить
Тебя.
Lift
your
hands,
help
me
Praise
Him
Подними
руки,
помоги
мне
восхвалить
его.
Lift
your
hands,
help
me
Praise
Him
Подними
руки,
помоги
мне
восхвалить
его.
Clap
your
hands,
help
me
Praise
Him
Хлопайте
в
ладоши,
помогите
мне
восхвалить
его.
Clap
your
hands,
help
me
Praise
Him
Хлопайте
в
ладоши,
помогите
мне
восхвалить
его.
Hook:
I'm
gonna
Praise
You,
I'm
gonna
Praise
You
Хук:
я
буду
восхвалять
Тебя,
я
буду
восхвалять
Тебя.
I'm
gonna
Praise
You,
I'm
gonna
Praise
You
Я
буду
восхвалять
Тебя,
я
буду
восхвалять
Тебя.
I'm
gonna
Praise
You,
I'm
gonna
Praise
You
Я
буду
восхвалять
Тебя,
я
буду
восхвалять
Тебя.
Hallelujah!
I
give
You
Praise.
I
give
You
Praise
Аллилуйя,
я
воздаю
Тебе
хвалу,
я
воздаю
Тебе
хвалу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Lindsey, Daphne Rice
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.