Byron Cage - Oh How Good It Is - traduction des paroles en allemand

Oh How Good It Is - Byron Cagetraduction en allemand




Oh How Good It Is
Oh Wie Gut Ist Es
Oh how good it is
Oh wie gut ist es
To be in the presence of the Lord
In der Gegenwart des Herrn zu sein
My soul rejoices
Meine Seele jubelt
Being in the presence of the King
In der Gegenwart des Königs
So refreshing
So erfrischend
Such a blessing
So ein Segen
There′s no place I'd rather be
Kein Ort, an dem ich lieber wäre
Than in the presence of the King
Als in der Gegenwart des Königs
Oh how good it is
Oh wie gut ist es
To be in the presence of the Lord
In der Gegenwart des Herrn zu sein
My soul rejoices
Meine Seele jubelt
Being in the presence of the King
In der Gegenwart des Königs
So refreshing
So erfrischend
Such a blessing
So ein Segen
No place I′d rather be
Kein Ort, an dem ich lieber wäre
Than in the presence of the King
Als in der Gegenwart des Königs
Oh how good it is
Oh wie gut ist es
To be in the presence of the Lord
In der Gegenwart des Herrn zu sein
My soul rejoices
Meine Seele jubelt
In the presence of the King
In der Gegenwart des Königs
So refreshing
So erfrischend
(And to me it's such a blessing)
(Und für mich ist es so ein Segen)
So refreshing
So erfrischend
There's no place I′d rather be
Kein Ort, an dem ich lieber wäre
Than in the presence of the King
Als in der Gegenwart des Königs
Hallelujah
Halleluja
Makes me wanna sing
Lässt mich singen wollen
Makes me wanna shout
Lässt mich jubeln wollen
Makes me wanna holler
Lässt mich rufen wollen
Makes me wanna sing
Lässt mich singen wollen
Makes me wanna shout
Lässt mich jubeln wollen
Makes me wanna holler
Lässt mich rufen wollen
Throw up my hands
Meine Hände hoch
Throw up my hands
Meine Hände hoch
Makes me wanna sing
Lässt mich singen wollen
(Makes me wanna)
(Lässt mich)
Makes me wanna shout
Lässt mich jubeln wollen
(Makes me wanna)
(Lässt mich)
Makes me wanna holler
Lässt mich rufen wollen
Makes me wanna sing
Lässt mich singen wollen
(Makes me wanna)
(Lässt mich)
Makes me wanna shout
Lässt mich jubeln wollen
(Makes me wanna)
(Lässt mich)
Makes me wanna holler
Lässt mich rufen wollen
Throw up my hands
Meine Hände hoch
Throw up my hands
Meine Hände hoch
Makes me wanna sing!
Lässt mich singen wollen!
Makes me wanna sing
Lässt mich singen wollen
(Makes me wanna)
(Lässt mich)
Makes me wanna shout
Lässt mich jubeln wollen
(Makes me wanna)
(Lässt mich)
Makes me wanna holler
Lässt mich rufen wollen
Makes me wanna sing
Lässt mich singen wollen
(Makes me wanna)
(Lässt mich)
Makes me wanna shout
Lässt mich jubeln wollen
(Makes me wanna)
(Lässt mich)
Makes me wanna holler
Lässt mich rufen wollen
Throw up my hands
Meine Hände hoch
Throw up my hands
Meine Hände hoch
(God I will bless your name)
(Gott, ich werde Deinen Namen preisen)
Gotta do my best
Muss mein Bestes geben
Gotta do my best
Muss mein Bestes geben
Gotta lift my voice
Muss meine Stimme erheben
Gotta lift my voice
Muss meine Stimme erheben
Gotta clap my hands
Muss in die Hände klatschen
(We bless You Jesus)
(Wir segnen Dich, Jesus)
Gotta clap my hands
Muss in die Hände klatschen
(Gotta give You praise)
(Muss Dir Lob geben)
Makes me wanna sing!
Lässt mich singen wollen!
Makes me wanna sing
Lässt mich singen wollen
(Makes me wanna)
(Lässt mich)
Makes me wanna shout
Lässt mich jubeln wollen
(Makes me wanna)
(Lässt mich)
Makes me wanna holler
Lässt mich rufen wollen
(I love being in Your presence Jesus)
(Ich liebe es, in Deiner Gegenwart zu sein, Jesus)
Makes me wanna sing
Lässt mich singen wollen
(Giving You the glory)
(Dir die Ehre geben)
Makes me wanna shout
Lässt mich jubeln wollen
(Giving You the honor)
(Dir die Ehre geben)
Makes me wanna holler
Lässt mich rufen wollen
(Giving You all the words)
(Dir alle Worte geben)
Throw up my hands
Meine Hände hoch
Throw up my hands
Meine Hände hoch





Writer(s): Chris Byrd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.