Paroles et traduction Byron Cage - Thou Art a Shield for Me: Psalm 3 (Live)
Lord
how
are
they
increased
that
trouble
me
Господи
как
они
увеличились
что
беспокоит
меня
Many
are
they
that
rise
up
against
me
Многие
восстают
против
меня.
Many
there
be
which
say
of
my
soul
Многие
говорят
о
моей
душе.
There
is
no
help
for
him
in
God
Нет
ему
помощи
в
Боге.
But
thou
O
Lord
art
a
shield
for
me
Но
ты
Господь
мой
щит
для
меня
My
glory,
You
lift
my
head
Моя
слава,
ты
поднимаешь
мою
голову.
But
thou
O
Lord
art
a
shield
for
me
Но
ты
Господь
мой
щит
для
меня
You′re
my
glory,
the
lifter
up
of
my
head
Ты-моя
слава,
подъемник
моей
головы.
I
cried
to
the
Lord
with
my
voice
Я
взывал
к
Господу
своим
голосом.
And
he
heard
me
out
of
His
Holy
Hill
И
он
услышал
меня
со
своего
святого
холма.
I
laid
me
down
and
I
slept
Я
лег
и
уснул.
I
awaked,
for
the
Lord
sustained
me
Я
пробудился,
ибо
Господь
поддерживал
меня.
But
thou
O
Lord
art
a
shield
for
me
Но
ты
Господь
мой
щит
для
меня
My
glory,
You
lift
my
head
Моя
слава,
ты
поднимаешь
мою
голову.
But
thou
O
Lord
art
a
shield
for
me
Но
ты
Господь
мой
щит
для
меня
My
glory,
the
lifter
up
of
my
head
Моя
слава,
подъемник
моей
головы.
I
will
not
be
afraid
of
ten
thousands
of
people
Я
не
буду
бояться
десяти
тысяч
людей.
That
set
themselves
against
me
roundabout
Которые
настроили
себя
против
меня
окольными
путями
I
will
not
be
afraid
of
ten
thousands
of
people
Я
не
буду
бояться
десяти
тысяч
людей.
That
set
themselves
against
me
roundabout
Которые
настроили
себя
против
меня
окольными
путями
But
thou
O
Lord
art
a
shield
for
me
Но
ты
Господь
мой
щит
для
меня
My
glory,
You
lift
my
head
Моя
слава,
ты
поднимаешь
мою
голову.
But
thou
O
Lord
art
a
shield
for
me
Но
ты
Господь
мой
щит
для
меня
My
glory,
the
lifter
up
of
my
head
Моя
слава,
подъемник
моей
головы.
Thank
You
for
lifting
Спасибо
что
подняли
меня
Thank
You
for
lifting
Спасибо
что
подняли
меня
Thank
You
for
lifting
my
head
Спасибо,
что
поднял
мне
голову.
Thank
You
for
lifting
Спасибо
что
подняли
меня
Thank
You
for
lifting
Спасибо
что
подняли
меня
Thank
You
for
lifting
my
head
Спасибо,
что
поднял
мне
голову.
But
thou
O
Lord
art
a
shield
for
me
Но
ты,
Господи,
- щит
для
меня.
My
glory,
You
lift
my
head
Моя
слава,
ты
поднимаешь
мою
голову.
But
thou
O
Lord
art
a
shield
for
me
Но
ты
Господь
мой
щит
для
меня
My
glory,
the
lifter
up
of
my
head
Моя
слава,
подъемник
моей
головы.
But
thou
O
Lord
art
a
shield
for
me
Но
ты
Господь
мой
щит
для
меня
My
glory,
You
lift
my
head
Моя
слава,
ты
поднимаешь
мою
голову.
But
thou
O
Lord
art
a
shield
for
me
Но
ты
Господь
мой
щит
для
меня
My
glory,
the
lifter
up
of
my
head
Моя
слава,
подъемник
моей
головы.
Thank
You
for
lifting
Спасибо
что
подняли
меня
Thank
You
for
lifting
Спасибо
что
подняли
меня
Thank
You
for
lifting
my
head
Спасибо,
что
поднял
мне
голову.
Thank
You
for
lifting
Спасибо
что
подняли
меня
Thank
You
for
lifting
Спасибо
что
подняли
меня
Thank
You
for
lifting
my
head
Спасибо,
что
поднял
мне
голову.
Thank
You
for
lifting
Спасибо
что
подняли
меня
Thank
You
for
lifting
Спасибо
что
подняли
меня
Thank
You
for
lifting
my
head
Спасибо,
что
поднял
мне
голову.
Thank
You
for
lifting
Спасибо
что
подняли
меня
Thank
You
for
lifting
Спасибо
что
подняли
меня
Thank
You
for
lifting
my
head
Спасибо,
что
поднял
мне
голову.
You
Lord
are
my
glory
Ты
Господь
моя
слава
Youuuuuuuu
lift
ТЫ-ТЫ-ТЫ-ТЫ-ТЫ-ТЫ-ТЫ-ТЫ
...
Myyyyyyyy
heaaaaddddddd
Myyyyyyyy
heaaaaddddddd
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tapp Freda D
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.