Byron Hypolite - How You Feel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Byron Hypolite - How You Feel




You sit low, sell dope and you about whatever and
Ты сидишь тихо, продаешь дурь и болтаешь о чем угодно.
You the type to feel nobody can get on your level
Ты из тех, кто чувствует, что никто не может подняться до твоего уровня.
And you wanna change but somehow you can't shake that
И ты хочешь измениться, но почему-то не можешь избавиться от этого чувства.
Devil so you live your life In the streets toating that heat
Дьявол, так ты живешь на улицах, наслаждаясь этой жарой.
Feel you got to get high just to make it through life do
Чувствуешь, что ты должен получить кайф, просто чтобы пройти через всю жизнь?
What you must to survive, even if you got to take a life
Что ты должен сделать, чтобы выжить, даже если тебе придется отнять жизнь?
If they step to you wrong tonight it might be a
Если они сделают неверный шаг к тебе сегодня ночью, это может быть ...
Tragedy with a chip on your shoulder; a gangster mentality
Трагедия с чипом на плече; гангстерский менталитет.
Feel you going under you need to breathe,
Почувствуй, что ты идешь ко дну, тебе нужно дышать,
But that won't stop you because you
Но это не остановит тебя, потому что ты ...
Got 3 kids at home that you need to feed
У тебя дома 3 ребенка которых тебе нужно кормить
So by any means you getting rich,
Так что любыми средствами ты богатеешь,
Call a audible at the line because the defense sending that Blitz
Вызовите врача на линию потому что защита посылает этот блиц
You toate that desert eagle and its chrome your
Ты торишь этот Дезерт Игл и его хром твой
Enemies got prices on your head but no receipt for your dome
Враги назначили цену за твою голову, но не получили квитанции за твой купол.
And at night you thank God just for keeping you safe But
А по ночам ты благодаришь Бога за то что он хранит тебя но
In the back of your mind, it's so much more you want to say.
В глубине души ты хочешь сказать гораздо больше.
How you feel?, how you feel?, how you feel?, how you feel? (
Как ты себя чувствуешь?, как ты себя чувствуешь?, как ты себя чувствуешь?, как ты себя чувствуешь? (
The devils real close and he don't care how you feel)
Дьяволы очень близко, и ему все равно, что ты чувствуешь.)
How you feel?, how you feel?, how you feel?, how you feel? (
Как ты себя чувствуешь?, как ты себя чувствуешь?, как ты себя чувствуешь?, как ты себя чувствуешь? (
Jesus is real close and He cares how you feel) How
Иисус очень близко, и ему не все равно, что ты чувствуешь) как
You feel?, how you feel?, how you feel?, how you feel? (
Ты чувствуешь?, как ты себя чувствуешь?, как ты себя чувствуешь?, как ты себя чувствуешь? (
Satan's real close & he don't care how you feel) how
Сатана очень близко , и ему все равно, что ты чувствуешь) как
You feel?, how you feel?, how you feel?, how you feel? (
Ты чувствуешь?, как ты себя чувствуешь?, как ты себя чувствуешь?, как ты себя чувствуешь? (
Jesus is real close he understands how you feel)
Иисус очень близко он понимает что ты чувствуешь)
And your motto is "keeping it real" with all your
И твой девиз - "оставайся собой".
Homies; And you feel you too real to kick it with them phonies
Братишки; и вы чувствуете, что вы слишком реальны, чтобы пнуть его с этими фальшивками
You can't stand no fakes, boy get out of my face,
Ты терпеть не можешь подделок, парень, убирайся с моего лица,
Before I grab the pistol whip you & catch me a case
Пока я не схватил пистолет и не поймал тебя с поличным.
And your attitude is like move dude before I lose
И твое отношение такое: "двигайся, чувак, пока я не проиграл".
My cool, cause I'm missing a few screws I'm a fool
Моя крутость, потому что мне не хватает нескольких винтиков, я дурак.
I'm rude and I'm crude and I'm quick to give you the
Я груб и груб, и я быстро дам тебе ...
Blues if you step up on my shoes, I got nothing to lose
Блюз, если ты наступишь мне на пятки, мне нечего будет терять.
In and out of jail all your life that's been your life
В тюрьме и за ее пределами всю свою жизнь это была твоя жизнь
Story, you been to the pen twice you got that 3 strike story.
История, ты дважды побывал в тюрьме, и у тебя есть эта история с тремя страйками.
And you don't mind going back if you got to,
И ты не против вернуться, если придется.
But you rather not because you want to spend time with your momma.
Но ты предпочитаешь этого не делать, потому что хочешь проводить время со своей мамой.
Because she getting old, and tomorrow ain't promised;
Потому что она стареет, а завтрашний день не обещан;
Still you live your life cold like tomorrow ain't promised
И все же ты живешь своей холодной жизнью, как будто завтра не обещано.
Lately you been finding yourself deep In thought;
В последнее время ты находишь себя глубоко погруженным в размышления;
Know you should go to church on Sunday,
Я знаю, что ты должен ходить в церковь по воскресеньям.
You keep putting it off that's how you feel
Ты продолжаешь откладывать это вот что ты чувствуешь
How you feel?, how you feel?, how you feel?, how you feel? (
Как ты себя чувствуешь?, как ты себя чувствуешь?, как ты себя чувствуешь?, как ты себя чувствуешь? (
The devils real close and he don't care how you feel)
Дьяволы очень близко, и ему все равно, что ты чувствуешь.)
How you feel?, how you feel?, how you feel?, how you feel? (
Как ты себя чувствуешь?, как ты себя чувствуешь?, как ты себя чувствуешь?, как ты себя чувствуешь? (
Jesus is real close and He cares how you feel) How
Иисус очень близко, и ему не все равно, что ты чувствуешь) как
You feel?, how you feel?, how you feel?, how you feel? (
Ты чувствуешь?, как ты себя чувствуешь?, как ты себя чувствуешь?, как ты себя чувствуешь? (
Satan's real close & he don't care how you feel) how
Сатана очень близко , и ему все равно, что ты чувствуешь) как
You feel?, how you feel?, how you feel?, how you feel? (
Ты чувствуешь?, как ты себя чувствуешь?, как ты себя чувствуешь?, как ты себя чувствуешь? (
Jesus is real close he understands how you feel)
Иисус очень близко он понимает что ты чувствуешь)
I do this for people like Mike,
Я делаю это для таких людей, как Майк.
Yea they kick down his door pull the
Да, они вышибают его дверь, тянут ...
Pistol out and shot my homeboy in the throat
Достал пистолет и выстрелил своему корешу в горло
Then they left him for dead,
Затем они оставили его умирать.
He was bleeding on the floor I remember
Помню, он лежал на полу, истекая кровью.
Getting the call thinking it was a joke
Получив звонок, я подумал, что это шутка.
No this can't be right man you tripping for
Нет, это не может быть правдой, парень, из-за которого ты спотыкаешься.
Sure because we was just together like two days ago
Конечно потому что мы были вместе всего два дня назад
And I'm the one who had to break the news to his lil
И я тот, кто должен был сообщить новость своей малышке.
Cousin at the funeral we cried man, lot of us didn't understand
Кузен, на похоронах мы плакали, чувак, многие из нас ничего не понимали.
God wanna save you from your sin this here is true
Бог хочет спасти тебя от твоего греха это правда
And if you want him to then this what you gotta do
И если ты хочешь чтобы он сделал это то вот что ты должен сделать
1st step, is repentance, you got to die, to self,
1-й шаг-это раскаяние, ты должен умереть, чтобы стать самим собой.
Your mind, your flesh, then I'll tell you what's next
Твой разум, твоя плоть, тогда я скажу тебе, что будет дальше.
Water baptized, in the name,
Вода, крещенная во имя
Of Jesus the Christ, who is, the way, the truth, and the life
Иисуса Христа, Который есть Путь, Истина и жизнь.
Then you shall, receive,
Тогда ты получишь ...
The gift of the Holy Ghost, which is the power for you to coast
Дар Святого Духа, Который есть сила для тебя, чтобы беречь.
On sin, and the devil, who is, a liar,
О грехе и дьяволе, который есть лжец.
Luke 3: 16 Baptized with the Holy Ghost and fire.
От Луки 3: 16 крещен Святым Духом и огнем.





Writer(s): Byron Hypolite


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.