Paroles et traduction Byron Hypolite - How You Feel
How You Feel
Как ты себя чувствуешь?
You
sit
low,
sell
dope
and
you
about
whatever
and
Ты
сидишь
без
дела,
толкаешь
дурь
и
тебе
всё
равно,
You
the
type
to
feel
nobody
can
get
on
your
level
Ты
из
тех,
кто
думает,
что
никто
не
может
до
тебя
добраться,
And
you
wanna
change
but
somehow
you
can't
shake
that
И
ты
хочешь
измениться,
но
почему-то
не
можешь
стряхнуть
с
себя
этого
Devil
so
you
live
your
life
In
the
streets
toating
that
heat
Дьявола,
поэтому
ты
живёшь
на
улице,
таская
с
собой
ствол.
Feel
you
got
to
get
high
just
to
make
it
through
life
do
Чувствуешь,
что
нужно
накуриться,
чтобы
пережить
этот
день,
делаешь
What
you
must
to
survive,
even
if
you
got
to
take
a
life
То,
что
должен,
чтобы
выжить,
даже
если
придётся
лишить
кого-то
жизни.
If
they
step
to
you
wrong
tonight
it
might
be
a
Если
сегодня
вечером
кто-то
перейдёт
тебе
дорогу,
это
может
стать
Tragedy
with
a
chip
on
your
shoulder;
a
gangster
mentality
Трагедией.
Затаил
обиду;
гангстерский
менталитет.
Feel
you
going
under
you
need
to
breathe,
Чувствуешь,
что
тонешь,
тебе
нужно
дышать,
But
that
won't
stop
you
because
you
Но
это
тебя
не
остановит,
потому
что
у
тебя
Got
3 kids
at
home
that
you
need
to
feed
Дома
трое
детей,
которых
нужно
кормить.
So
by
any
means
you
getting
rich,
Поэтому
любыми
средствами
ты
разбогатеешь,
Call
a
audible
at
the
line
because
the
defense
sending
that
Blitz
Меняешь
план
на
ходу,
потому
что
защита
идёт
в
блиц.
You
toate
that
desert
eagle
and
its
chrome
your
Ты
носишь
этот
Desert
Eagle,
и
он
хромированный,
у
твоих
Enemies
got
prices
on
your
head
but
no
receipt
for
your
dome
Врагов
есть
цена
за
твою
голову,
но
нет
квитанции
за
твою
башку.
And
at
night
you
thank
God
just
for
keeping
you
safe
But
И
ночью
ты
благодаришь
Бога
за
то,
что
он
хранит
тебя,
но
In
the
back
of
your
mind,
it's
so
much
more
you
want
to
say.
В
глубине
души
ты
хочешь
сказать
гораздо
больше.
How
you
feel?,
how
you
feel?,
how
you
feel?,
how
you
feel?
(
Как
ты
себя
чувствуешь?,
как
ты
себя
чувствуешь?,
как
ты
себя
чувствуешь?,
как
ты
себя
чувствуешь?
(
The
devils
real
close
and
he
don't
care
how
you
feel)
Дьявол
очень
близко,
и
ему
всё
равно,
как
ты
себя
чувствуешь)
How
you
feel?,
how
you
feel?,
how
you
feel?,
how
you
feel?
(
Как
ты
себя
чувствуешь?,
как
ты
себя
чувствуешь?,
как
ты
себя
чувствуешь?,
как
ты
себя
чувствуешь?
(
Jesus
is
real
close
and
He
cares
how
you
feel)
How
Иисус
очень
близко,
и
Ему
не
всё
равно,
как
ты
себя
чувствуешь)
Как
You
feel?,
how
you
feel?,
how
you
feel?,
how
you
feel?
(
Ты
себя
чувствуешь?,
как
ты
себя
чувствуешь?,
как
ты
себя
чувствуешь?,
как
ты
себя
чувствуешь?
(
Satan's
real
close
& he
don't
care
how
you
feel)
how
Сатана
очень
близко,
и
ему
всё
равно,
как
ты
себя
чувствуешь)
как
You
feel?,
how
you
feel?,
how
you
feel?,
how
you
feel?
(
Ты
себя
чувствуешь?,
как
ты
себя
чувствуешь?,
как
ты
себя
чувствуешь?,
как
ты
себя
чувствуешь?
(
Jesus
is
real
close
he
understands
how
you
feel)
Иисус
очень
близко,
Он
понимает,
как
ты
себя
чувствуешь)
And
your
motto
is
"keeping
it
real"
with
all
your
И
твой
девиз
— "быть
настоящим"
со
всеми
твоими
Homies;
And
you
feel
you
too
real
to
kick
it
with
them
phonies
Корешами;
и
ты
чувствуешь
себя
слишком
крутым,
чтобы
общаться
с
этими
фальшивками.
You
can't
stand
no
fakes,
boy
get
out
of
my
face,
Ты
не
выносишь
подделок,
парень,
убирайся
с
глаз
долой,
Before
I
grab
the
pistol
whip
you
& catch
me
a
case
Прежде
чем
я
выхвачу
пистолет,
отлуплю
тебя
и
заработаю
себе
дело.
And
your
attitude
is
like
move
dude
before
I
lose
И
твоё
отношение
такое:
"шевелись,
чувак,
пока
я
не
потерял
My
cool,
cause
I'm
missing
a
few
screws
I'm
a
fool
Самообладание,
потому
что
у
меня
не
хватает
нескольких
винтиков.
Я
псих,
I'm
rude
and
I'm
crude
and
I'm
quick
to
give
you
the
Я
грубый
и
жестокий,
и
я
быстро
наведу
на
тебя
тоску,
Blues
if
you
step
up
on
my
shoes,
I
got
nothing
to
lose
Если
ты
наступишь
мне
на
ботинки,
мне
нечего
терять.
In
and
out
of
jail
all
your
life
that's
been
your
life
В
тюрьме
и
на
свободе
— вся
твоя
жизнь,
это
твоя
история,
Story,
you
been
to
the
pen
twice
you
got
that
3 strike
story.
Ты
дважды
был
в
тюрьме,
у
тебя
уже
две
судимости.
And
you
don't
mind
going
back
if
you
got
to,
И
ты
не
против
вернуться,
если
придётся,
But
you
rather
not
because
you
want
to
spend
time
with
your
momma.
Но
ты
бы
предпочёл
этого
не
делать,
потому
что
хочешь
проводить
время
со
своей
мамой.
Because
she
getting
old,
and
tomorrow
ain't
promised;
Потому
что
она
стареет,
а
завтрашний
день
не
обещан;
Still
you
live
your
life
cold
like
tomorrow
ain't
promised
Тем
не
менее
ты
живёшь
своей
жизнью
холодно,
как
будто
завтрашний
день
не
обещан.
Lately
you
been
finding
yourself
deep
In
thought;
В
последнее
время
ты
всё
чаще
задумываешься;
Know
you
should
go
to
church
on
Sunday,
Знаешь,
что
должен
ходить
в
церковь
по
воскресеньям,
You
keep
putting
it
off
that's
how
you
feel
Ты
продолжаешь
откладывать
это,
вот
как
ты
себя
чувствуешь.
How
you
feel?,
how
you
feel?,
how
you
feel?,
how
you
feel?
(
Как
ты
себя
чувствуешь?,
как
ты
себя
чувствуешь?,
как
ты
себя
чувствуешь?,
как
ты
себя
чувствуешь?
(
The
devils
real
close
and
he
don't
care
how
you
feel)
Дьявол
очень
близко,
и
ему
всё
равно,
как
ты
себя
чувствуешь)
How
you
feel?,
how
you
feel?,
how
you
feel?,
how
you
feel?
(
Как
ты
себя
чувствуешь?,
как
ты
себя
чувствуешь?,
как
ты
себя
чувствуешь?,
как
ты
себя
чувствуешь?
(
Jesus
is
real
close
and
He
cares
how
you
feel)
How
Иисус
очень
близко,
и
Ему
не
всё
равно,
как
ты
себя
чувствуешь)
Как
You
feel?,
how
you
feel?,
how
you
feel?,
how
you
feel?
(
Ты
себя
чувствуешь?,
как
ты
себя
чувствуешь?,
как
ты
себя
чувствуешь?,
как
ты
себя
чувствуешь?
(
Satan's
real
close
& he
don't
care
how
you
feel)
how
Сатана
очень
близко,
и
ему
всё
равно,
как
ты
себя
чувствуешь)
как
You
feel?,
how
you
feel?,
how
you
feel?,
how
you
feel?
(
Ты
себя
чувствуешь?,
как
ты
себя
чувствуешь?,
как
ты
себя
чувствуешь?,
как
ты
себя
чувствуешь?
(
Jesus
is
real
close
he
understands
how
you
feel)
Иисус
очень
близко,
Он
понимает,
как
ты
себя
чувствуешь)
I
do
this
for
people
like
Mike,
Я
делаю
это
для
таких
людей,
как
Майк,
Yea
they
kick
down
his
door
pull
the
Да,
они
выбили
его
дверь,
вытащили
Pistol
out
and
shot
my
homeboy
in
the
throat
Пистолет
и
выстрелили
моему
корешу
в
горло.
Then
they
left
him
for
dead,
Потом
они
оставили
его
умирать,
He
was
bleeding
on
the
floor
I
remember
Он
истекал
кровью
на
полу.
Я
помню,
Getting
the
call
thinking
it
was
a
joke
Как
мне
позвонили,
я
подумал,
что
это
шутка.
No
this
can't
be
right
man
you
tripping
for
Нет,
это
не
может
быть
правдой,
чувак,
ты
точно
Sure
because
we
was
just
together
like
two
days
ago
Шутишь,
потому
что
мы
были
вместе
буквально
два
дня
назад.
And
I'm
the
one
who
had
to
break
the
news
to
his
lil
И
именно
мне
пришлось
сообщить
эту
новость
его
младшему
Cousin
at
the
funeral
we
cried
man,
lot
of
us
didn't
understand
Двоюродному
брату.
На
похоронах
мы
плакали,
чувак,
многие
из
нас
не
понимали.
God
wanna
save
you
from
your
sin
this
here
is
true
Бог
хочет
спасти
тебя
от
греха,
это
правда.
And
if
you
want
him
to
then
this
what
you
gotta
do
И
если
ты
хочешь
этого,
то
вот
что
ты
должен
сделать:
1st
step,
is
repentance,
you
got
to
die,
to
self,
Первый
шаг
— это
покаяние,
ты
должен
умереть
для
себя,
Your
mind,
your
flesh,
then
I'll
tell
you
what's
next
Своего
разума,
своей
плоти,
тогда
я
скажу
тебе,
что
дальше.
Water
baptized,
in
the
name,
Креститься
водой
во
имя
Of
Jesus
the
Christ,
who
is,
the
way,
the
truth,
and
the
life
Иисуса
Христа,
который
есть
путь,
истина
и
жизнь.
Then
you
shall,
receive,
Тогда
ты
получишь
The
gift
of
the
Holy
Ghost,
which
is
the
power
for
you
to
coast
Дар
Святого
Духа,
который
есть
сила,
чтобы
ты
мог
противостоять
On
sin,
and
the
devil,
who
is,
a
liar,
Греху
и
дьяволу,
который
лжец,
Luke
3:
16
Baptized
with
the
Holy
Ghost
and
fire.
От
Луки
3:16
Крещённые
Святым
Духом
и
огнём.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Byron Hypolite
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.