Byron - Masă pentru doi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Byron - Masă pentru doi




O cafenea, ascunsă pe un colț de stradă,
Кафе, спрятанное на углу улицы,
O masă mică, cu un aer adormit,
Небольшой стол с спящим воздухом,
Avem două cești, în jurul vieților noastre absurde,
У нас есть две чашки, вокруг нашей абсурдной жизни,
Viitorul e scris pe fundul marii, în nisip.
Будущее написано на дне моря, на песке.
Visele noastre se plimbă de mână
Наши мечты идут рука об руку
Prin lumea plină de iluzii,
Через мир, полный иллюзий,
Întunecate alei îngână cântecele-n cor.
Темные аллеи превозносят песни в хоре.
Privește-mă în ochi, lumea încet dispare
Посмотри мне в глаза, мир медленно исчезает
Picioare timide pe sub masă ni se-ntâlnesc;
Застенчивые ноги под столом мы встречаемся;
Abia ne vorbim, am uitat și respirăm;
Мы только разговариваем, мы забыли и дышим;
Ascund sentimente, dar cărți nu pot măsluiesc.
Я скрываю чувства, но книги не могут размять.
Visele noastre se plimbă de mână
Наши мечты идут рука об руку
Prin lumea plină de iluzii,
Через мир, полный иллюзий,
Întunecate alei îngână cântecele-n cor.
Темные аллеи превозносят песни в хоре.





Writer(s): dan byron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.