Byron - Râzi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Byron - Râzi




Râzi
Ready
Râzi, râzi, nu mai e timp pentru altceva
Ready, ready, there's no more time for anything else
Râzi, râzi, ne scufundăm cu tot cu podea
Ready, ready, we sink with the whole floor
Mâine vom fi, vom fi doar niște fantome fără nevoi
Tomorrow we'll be, we'll be just ghosts without needs
Dar astăzi dansăm, dansăm în rând cu toate celelalte oi...
But today we dance, we dance in line with all the other sheep...
Ce bine era când eram copii și nu pricepeam
It was nice when we were kids and didn't understand
Cu ce diferă actorul de politician
What made an actor different from a politician
Ce bine era când eram mici și nu ne păsa
It was good when we were little and didn't care
într-o zi o fim mari și o dăm de belea
That one day we'd be big and get into trouble
Râzi, râzi, încă un pic, cât încă mai poți,
Ready, ready, a little more, while you still can,
Râzi, râzi, o rămânem cu toții-n chiloți
Ready, ready, we'll all be left in our underpants
Bufonu-i pe tron, tron, iar regele-i face o temenea,
The jester is on the throne, throne, and the king bows to him,
E un banc prost îmbrăcat în cuvinte de catifea
It's a bad joke dressed in velvet words
Ce bine era când eram copii și nu pricepeam
It was nice when we were kids and didn't understand
Cu ce-i diferit un polițist de-un milițian
How a policeman is different from a militia
Ce bine era când eram mici și nu ne păsa
It was good when we were little and didn't care
într-o zi o fim mari și o dăm de belea
That one day we'd be big and get into trouble
Râzi, râzi, hai pretindem că-i comic așa,
Ready, ready, let's pretend it's funny like this,
Râzi, râzi, și fii pregătit strângi din curea
Ready, ready, and be prepared to tighten your belt
Mâine vom fi, vom fi doar amintirile vreunui nebun
Tomorrow we'll be, we'll be just the memories of some madman
Dar astăzi putem, putem ne prefacem e Crăciun
But today we can, we can pretend it's Christmas
Ce bine era când eram copii și nu pricepeam
It was nice when we were kids and didn't understand
Cu ce diferă actorul de politician
What made an actor different from a politician
Ce bine era când eram mici și nu ne păsa
It was good when we were little and didn't care
într-o zi o fim mari și o dăm de belea
That one day we'd be big and get into trouble





Writer(s): Daniel Radu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.