Paroles et traduction Byron - Șobolani Și Ciocoi
Aș
vrea
să
pot
să
mai
uit
din
cuvinte
Хотел
бы
я
забыть
больше
слов
Pe
cele
moștenite
fără
să
vrem
din
străbuni
Те,
которые
унаследованы,
не
желая
от
прабабушек
Ce
bine
ar
fi
să
nu-mi
aduc
aminte
Как
хорошо
было
бы
не
помнить
Cum
se
spune
la
foame
sau
la
minciuni.
Как
сказать
о
голоде
или
лжи.
Să
pot
folosi
formulări
pozitive
Могу
ли
я
использовать
положительные
формулировки
În
orice
context,
oriunde
aș
fi
В
любом
контексте,
где
бы
я
ни
был
Limba
să
ia
proporții
festive
Язык
принять
праздничные
пропорции
Lăsând
nerostite
silabele
negre
sau
gri
Оставляя
черные
или
серые
слоги
невысказанными
Și
ca
prin
minune
И
как
вундеркинд
Să
existe
o
lume
Пусть
будет
мир
Fără
ignoranță
Без
невежества
Ură
și-aroganță
Ненависть
и
высокомерие
Șobolani
și
ciocoi
Крысы
и
клювы
Fără
închisoare
Нет
тюрьмы
Furt
și
emigrare
Кража
и
эмиграция
Pe
toate
le-aș
arunca
la
gunoi
Я
бы
все
выбросил
в
мусор
Dar
nu
le
pot
uita
Но
я
не
могу
их
забыть
Mai
ales
când
te
văd
pe
dumneata
Особенно,
когда
я
вижу
тебя
Aș
vrea
să
inventez
o
nouă
limbă
Я
хотел
бы
изобрести
новый
язык
Să
nu
conțină
niciun
cuvânt
negativ
Не
содержать
отрицательного
слова
Nici
măcar
"prostie",
"urât"
sau
"ispită"
Даже
не
"глупо",
"некрасиво"
или
"искушение"
Dar
gramatical
să
n-aibă
nimic
relativ
Но
грамматически
не
иметь
ничего
относительного
Și
ca
prin
minune
И
как
вундеркинд
Să
existe
o
lume
Пусть
будет
мир
Fără
ignoranță
Без
невежества
Ură
și-aroganță
Ненависть
и
высокомерие
Șobolani
și
ciocoi
Крысы
и
клювы
Fără
închisoare
Нет
тюрьмы
Furt
și
emigrare
Кража
и
эмиграция
Pe
toate
le-aș
arunca
la
gunoi
Я
бы
все
выбросил
в
мусор
Dar
nu
le
pot
uita
Но
я
не
могу
их
забыть
Mai
ales
când
te
văd
pe
dumneata
Особенно,
когда
я
вижу
тебя
Bălăcindu-te-n
noroi
cu
o
veșnică
nonșalanță
Плескаться
в
грязи
с
вечной
беспечностью
Cu
mina
inocentă
a
unui
trișor
С
невинной
миной
мошенника
Înghițind
și
ultima
fărâmă
de
speranță
Глотание
и
последний
кусочек
надежды
Călcând
în
picioare
un
întreg
popor
Наступая
на
ноги
целому
народу
Aștept
o
minune
Я
жду
чуда
Să
existe
o
lume
Пусть
будет
мир
Fără
ignoranță
Без
невежества
Ură
și-aroganță
Ненависть
и
высокомерие
Șobolani
și
ciocoi
Крысы
и
клювы
Fără
închisoare
Нет
тюрьмы
Furt
și
emigrare
Кража
и
эмиграция
Pe
toate
le-aș
arunca
la
gunoi
Я
бы
все
выбросил
в
мусор
Dar
nu
le
pot
uita
Но
я
не
могу
их
забыть
Mai
ales
când
te
văd
pe
dumneata
Особенно,
когда
я
вижу
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Radu
Album
Nouă
date de sortie
23-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.