Paroles et traduction Byz - Jag kommer klara mej
Jag kommer klara mej
I Can Make It
Vi
båda
saknade
kärlek
Both
of
us
lacked
love
Vi
var
ensamma
i
någonting
nytt
We
were
lonely
in
something
new
Med
ett
förflutet
från
vilket
vi
båda
hade
fått
flytt
With
a
past
from
which
we
both
had
to
flee
Jag
hade
sytt
igen
dom
sår
I
had
sewn
up
those
wounds
Med
tidens
tråd
och
nål
With
the
thread
and
needle
of
time
Tog
det
dag
för
dag
satt
inte
upp
nå
mål
I
took
it
day
by
day,
I
didn't
set
any
goals
Jag
hade
färdats
med
vinden
som
visat
vägen
för
året
I
had
traveled
with
the
wind
that
had
shown
me
the
way
for
the
year
Jag
tog
mej
över
dom
hindrar
vars
fingrar
strök
mej
i
håret
I
climbed
over
the
obstacles
whose
fingers
grazed
me
in
my
hair
Som
var
så
när
Who
was
so
close
Så
nära
att
dra
mej
innot
mot
väggen
So
close
to
pulling
me
into
the
wall
Var
då
jag
fortsatte
kämpa
That's
when
I
kept
fighting
Och
tog
mej
ut
genom
regnet
And
I
got
through
the
rain
Och
stod
där
ensam
And
stood
there
alone
Långt
ifrån
en
famn
som
kunde
ge
mej
den
närhet
Far
from
an
embrace
that
could
give
me
the
intimacy
Som
bara
kärleken
kan
That
only
love
can
Men
jag
han
inte
långt
förns
jag
såg
dina
ögon
But
I
didn't
make
it
far
before
I
saw
your
eyes
Som
var
så
oskyldigt
vackra
och
satt
mitt
inre
i
lågor
Which
were
so
innocently
beautiful
and
set
my
soul
alight
Och
frågor
ställde
mitt
hjärta
And
my
heart
asked
questions
Jag
ville
verkligen
veta
I
really
wanted
to
know
Vad
kan
en
änglalik
skapelse
varelse
kunna
heta
What
could
a
angelic
being
of
creation
be
called
Du
leta
kärlek
i
nån
You
are
looking
for
love
in
someone
Vet
jag
gjorde
det
samma
I
know
I
did
the
same
Det
var
därför
vi
ensamma
kunde
dras
till
varandra
That's
why
we
lonely
could
be
drawn
to
each
other
Vi
hade
nått
fint
du
och
jag
We
had
reached
fine
you
and
me
Jag
vet
att
jag
klarar
mej
I
know
I
can
make
it
Att
ta
mej
genom
den
här
vågen
To
get
through
this
wave
Det
känns
som
om
all
min
längtan
runnit
ut
It
feels
like
all
my
longing
has
run
out
Har
brunnit
ut
Has
burned
out
Allt
vi
såg
var
så
vackert
Everything
we
saw
was
so
beautiful
Och
allting
runt
oss
var
förtrollad
av
lycka
And
everything
around
us
was
enchanted
with
happiness
Begravde
sorger
i
kärlek
Buried
sorrows
in
love
Bland
all
den
glädje
vi
smyckat
In
all
the
joy
we've
adorned
Med
all
den
värme
With
all
the
warmth
Som
värmde
oss
när
vintern
stod
där
vid
tröskeln
That
warmed
us
when
winter
stood
at
the
threshold
Omtänksamheten
i
rösten
The
caring
in
the
voice
Förälskelsen
fanns
i
brösten
The
love
was
in
the
breasts
Som
höstens
färger
komplitera
vi
den
andre
Like
autumn
colors
we
complement
each
other
Hade
samma
syn
på
saker
Had
the
same
perspective
on
things
Du
va
kvinnan
jag
var
mannen
You
were
the
woman
I
was
the
man
För
den
kärlek
var
vår
kärlek
fast
än
tiden
var
knapp
For
that
love
was
our
love
even
though
time
was
short
Jag
hade
känt
dej
nån
månad
när
allting
annat
kom
kapp
I
had
known
you
for
a
month
when
everything
else
came
over
Och
som
ett
rapp
av
en
piska
viska
framtiden
i
örat
And
like
a
crack
of
a
whip
whispering
the
future
in
the
ear
Sa
vår
tid
var
nästan
över
det
fanns
ingenting
att
göra
Said
our
time
was
almost
over
there
was
nothing
we
could
do
Så
jag
såg
på
dej
So
I
looked
at
you
Och
du
såg
på
mej
And
you
looked
at
me
Jag
tog
din
hand
och
sa
gumman
I
took
your
hand
and
said
girl
Det
kommer
ordna
sej
It
will
be
alright
Men
båda
visste
att
så
inte
var
fallet
But
both
knew
that
wasn't
the
case
Och
så
en
dag
stod
vi
där
tysta
And
so
one
day
we
stood
there
silent
Höll
om
varandra
i
hallen
Hugging
each
other
in
the
hall
Och
alla
minnen
vem
vet
And
all
the
memories
who
knows
Vi
kanske
skulle
ha
blundat
Maybe
we
should
have
closed
our
eyes
Och
aldrig
tagit
kontakt
men
då
för
evigt
fått
undra
And
never
made
contact
but
then
forever
wondered
Hur
det
skulle
va
att
älska
dej.
What
it
would
be
like
to
love
you.
Var
är
vår
sång
som
jag
nynnar
på
Where
is
our
song
that
I
hum
Vart
finns
dom
minnen
som
jag
tänker
på
Where
are
those
memories
that
I
think
about
I
den
vardag
där
du
inte
finns
längre
In
everyday
life
where
you
are
no
longer
there
Var
är
dom
dofter
som
jag
luktar
på
Where
are
the
fragrances
that
I
smell
Var
är
dom
känslor
som
berör
mej
så
Where
are
those
feelings
that
touch
me
so
I
de
liv
jag
lever
utan
nån
nära
In
the
lives
I
live
without
anyone
close
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Jorma Bystroem, Daniel Bror Arhio, Tommy Thorell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.