Byz - Min dröm - med Marie Fredriksson MOM - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Byz - Min dröm - med Marie Fredriksson MOM




Min dröm - med Marie Fredriksson MOM
Моя мечта - с Мари Фредрикссон MOM
tycka om livet
Позволить себе любить жизнь
Och ungås med människor som delar?
И общаться с людьми, которые разделяют это?
Som i våra liv letar dagar som skiner
Которые, как и мы, ищут в жизни светлые дни
Jag älskar
Я люблю
Att bli älskad av några
Быть любимой кем-то
Och våga va ärlig mot dom utan såra nån annan
И осмелиться быть честной с ними, не ранив никого другого
Vi vandra där panna mot panna
Мы идем плечом к плечу
Går någon imot oss vi krossa dom alla
Если кто-то против нас, мы сокрушим их всех
Förhandla,
Претворять в жизнь,
Mina tankar till verk och jag stärker
Мои мысли в дела, и я укрепляю
Min själv som som för evigt blir märkt av
Себя, ту, что навсегда будет отмечена
Den färg som vår vänskap ger märken
Тем цветом, которым наша дружба оставит свой след
Från sig, för vad som än händer jag sa
От себя, ведь что бы ни случилось, я сказала
Kom ihåg mig för kommer alltid
Помните меня, ведь я всегда
Att vara kommer alltid att stå.
Буду, всегда буду рядом.
Kommer alltid att finnas där för er ändå,
Всегда буду рядом с вами,
Kommer aldrig ta kommer aldrig kommer aldrig?
Никогда не возьму, никогда не уйду, никогда?
Allting annat är en lögn och fortsätta
Все остальное - ложь, и продолжай
Vara lycklig att du är min dröm.
Быть счастливым, ведь ты моя мечта.
En dröm som ingen annan,
Мечта, какой нет ни у кого,
Som är där för dig du måste visa din dröm,
Которая предназначена тебе, ты должен показать свою мечту,
Som ingen annan som är där för dig du måste tro den ställ dig upp igen.
Которой нет ни у кого, которая предназначена тебе, ты должен верить в нее, так встань же снова.
För en dröm är din förevigt,
Ведь мечта твоя - это навсегда,
Den finns inom någonstarns,
Она где-то внутри,
För din dröm är något heligt som
Ведь твоя мечта - это нечто священное, что
Ger livets vingar chans den
Дает шанс крыльям жизни, она
Ger bränsle åt din framtid
Дает топливо твоему будущему,
Den är elden i din själ finns i hjärtat
Она - огонь в твоей душе, живет в сердце
Ditt föralltid kommer alltid finnas
Твоем вечно, всегда будет
Där om den är stor eller liten för nån
Там, большая она или маленькая, ведь кто-то
Kom ihåg drömen för dig inte
Помни о мечте ради себя, а не
Dom du måste stå mot de för
Тех, кому ты должен противостоять, ведь ради
Allt att ge för du det bästa du
Всего, что ты можешь дать, ведь лучшее, что
Har i ditt liv är ditt liv det gränsar som
Есть в твоей жизни - это твоя жизнь, она ограничена тем,
Något som vi kallar tid men
Что мы называем временем, но
Du har någonting att kämpa för
У тебя есть то, за что бороться
En dröm som ingen annan,
Мечта, какой нет ни у кого,
Som är där för dig du måste visa din dröm,
Которая предназначена тебе, ты должен показать свою мечту,
Som ingen annan som är där för dig du måste tro den ställ dig upp igen.
Которой нет ни у кого, которая предназначена тебе, ты должен верить в нее, так встань же снова.
Den är någonting,
Она что-то значит,
Drömmen är din det är någonting drömmen är min,
Мечта - это твоя, это что-то значит, мечта - это моя,
Jag har någotning att kämpa för
У меня есть то, за что бороться
En dröm som ingen annan,
Мечта, какой нет ни у кого,
Som är där för dig du måste visa din dröm,
Которая предназначена тебе, ты должен показать свою мечту,
Som ingen annan som är där för dig du måste tro den ställ dig upp igen.
Которой нет ни у кого, которая предназначена тебе, ты должен верить в нее, так встань же снова.





Writer(s): A.byström, D. Ariho & T.thorell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.