Paroles et traduction BØRNS - 10,000 Emerald Pools - The Young Professionals Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll
dive
in
deeper,
deeper
for
you
Я
нырну
глубже,
глубже
ради
тебя.
Down
to
the
bottom,
10,
000
emerald
pools
Вниз,
на
дно,
10
000
изумрудных
бассейнов.
Down
to
the
bottom,
10,
000
emerald
pools
Вниз,
на
дно,
10
000
изумрудных
бассейнов.
Underwater,
time
is
standing
still
Под
водой
время
остановилось.
You're
the
treasure
Ты-сокровище.
Dive
down
deeper
still
Ныряй
еще
глубже.
All
I
need
is
you
Все
что
мне
нужно
это
ты
All
I
need
is
you!
Все,
что
мне
нужно-это
ты!
You're
all
I
need
to
breathe
Ты-все,
что
мне
нужно,
чтобы
дышать.
All
I
need
is
you!
Все,
что
мне
нужно-это
ты!
All
I
need
is
you!
Все,
что
мне
нужно-это
ты!
You're
all
I
need
to
breathe
Ты-все,
что
мне
нужно,
чтобы
дышать.
You're
all
I
need
to
breathe
Ты-все,
что
мне
нужно,
чтобы
дышать.
You're
all
I
need
to-
Ты-все,
что
мне
нужно...
You're
all
I
need
to
breathe
Ты-все,
что
мне
нужно,
чтобы
дышать.
I'll
make
a
living,
trying
to
get
away
Я
буду
зарабатывать
на
жизнь,
пытаясь
сбежать.
10,
000
fathoms,
under
a
tidal
wave
10
000
саженей
под
приливной
волной.
It
can
never
pull
me
away,
hey
Она
никогда
не
сможет
оттолкнуть
меня,
Эй
Underwater,
time
is
standing
still
Под
водой
время
остановилось.
You're
the
treasure
Ты-сокровище.
Dive
down
deeper
still
Ныряй
еще
глубже.
All
I
need
is
you
Все
что
мне
нужно
это
ты
You're
all
I
need
to
breathe
Ты-все,
что
мне
нужно,
чтобы
дышать.
All
I
need
is
you!
Все,
что
мне
нужно-это
ты!
You're
all
I
need
to
breathe
Ты-все,
что
мне
нужно,
чтобы
дышать.
All
I
need
is
you
Все
что
мне
нужно
это
ты
You're
all
I
need
to
breathe
Ты-все,
что
мне
нужно,
чтобы
дышать.
All
I
need
is
you
Все
что
мне
нужно
это
ты
Could
never
pull
me
away,
hey
Ты
никогда
не
сможешь
оттолкнуть
меня,
Эй
Time
is
standing
still
Время
остановилось.
Dive
down
deeper,
still
Ныряй
глубже,
еще
глубже.
You're
all
I
need
to
breathe
Ты-все,
что
мне
нужно,
чтобы
дышать.
You're
all
I
need
to
breathe
Ты-все,
что
мне
нужно,
чтобы
дышать.
You're
all
I
need
to
breathe
Ты-все,
что
мне
нужно,
чтобы
дышать.
You're
all
I
need
to
breathe
Ты-все,
что
мне
нужно,
чтобы
дышать.
You're
all
I
need
to
breathe
Ты-все,
что
мне
нужно,
чтобы
дышать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GARRETT BORNS, JACK HERKEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.