Paroles et traduction BØRNS - I Don't Want U Back
Well,
it
was
last
week
Это
было
на
прошлой
неделе.
You
ran
out
of
the
house
Ты
выбежала
из
дома.
I
heard
his
sparkomatic
Я
слышал
его
искру.
And
when
you
came
back
И
когда
ты
вернулся
...
I
felt
you
losing
touch
Я
чувствовал,
как
ты
теряешь
связь.
Oh,
I
knew
you
couldn't
be
trusted
О,
я
знал,
что
тебе
нельзя
доверять.
I
should've
known
better
Я
должен
был
знать
лучше,
When
you're
coming
to
bed
at
four
in
the
morning
когда
ты
ложишься
спать
в
четыре
утра.
I
should've
taken
your
eyes
avoiding
mine
as
a
warning
Я
должен
был
взять
твои
глаза,
избегая
моих,
как
предупреждение.
Every
time
I
ask
you,
"What's
up,
baby?",
you're
changing
your
story
Каждый
раз,
когда
я
спрашиваю
тебя:
"как
дела,
детка?",
ты
меняешь
свою
историю.
Just
so
you
know
that
when
you
go
I
ain't
begging
for
you
back
Просто
чтобы
ты
знала,
что
когда
ты
уйдешь,
я
не
буду
умолять
тебя
вернуться.
I
sleep
better
than
every
Я
сплю
лучше
всех.
Night
you
were
lyin'
next
to
me
Ночь,
когда
ты
лежала
рядом
со
мной.
Don't
wanna
see
your
face
Не
хочу
видеть
твое
лицо.
You
need
to
face
the
facts
Тебе
нужно
взглянуть
правде
в
глаза.
I
don't
want
you
back
Я
не
хочу,
чтобы
ты
вернулась.
I
don't
want
you
back
Я
не
хочу,
чтобы
ты
вернулась.
Another
year
passed
Прошел
еще
один
год.
Another
Friday
night
Еще
одна
ночь
пятницы.
That
you
showed
up
at
the
disco
Что
ты
появился
на
дискотеке.
And
when
we
caught
eyes
И
когда
мы
поймали
глаза
...
The
room
started
to
spin
Комната
начала
вращаться.
And
my
heart
nearly
busted
И
мое
сердце
чуть
не
разбилось.
I
should've
known
better
Я
должен
был
знать
лучше,
But
the
liquor
got
me
thinking
I
miss
ya
но
выпивка
заставила
меня
думать,
что
я
скучаю
по
тебе.
I
should've
taken
two
steps
back,
but
I
wanted
to
kiss
ya
Я
должен
был
сделать
два
шага
назад,
но
я
хотел
поцеловать
тебя.
And
every
time
you
flash
those
eyes
you
make
me
reminisce
ya
И
каждый
раз,
когда
ты
сверкаешь
этими
глазами,
я
вспоминаю
тебя.
You're
looking
fine,
but
I'd
be
lying,
if
I
said
I
wanted
you
back
Ты
выглядишь
прекрасно,
но
я
бы
солгала,
если
бы
сказала,
что
хочу
тебя
вернуть.
I
sleep
better
than
every
Я
сплю
лучше
всех.
Night
you
were
lyin'
next
to
me
Ночь,
когда
ты
лежала
рядом
со
мной.
Don't
wanna
see
your
face
Не
хочу
видеть
твое
лицо.
You
need
to
face
the
facts
Тебе
нужно
взглянуть
правде
в
глаза.
I
don't
want
you
back
Я
не
хочу,
чтобы
ты
вернулась.
I
don't
want
you
back
Я
не
хочу,
чтобы
ты
вернулась.
I
don't
want
you
back
Я
не
хочу,
чтобы
ты
вернулась.
I
don't
want
you
back
Я
не
хочу,
чтобы
ты
вернулась.
The
bigger
the
lies
the
harder
they
fall
Чем
больше
ложь,
тем
сильнее
она
падает.
The
hotter
the
fire,
the
faster
the
love
is
gonna
burn
up
Чем
жарче
огонь,
тем
быстрее
сгорит
любовь.
The
hotter
the
fire,
the
smoke
and
the
mirrors
Жарче
огонь,
дым
и
зеркала.
It's
clear
I'm
better
off
without
ya
Ясно,
что
мне
лучше
без
тебя.
I
sleep
better
than
every
Я
сплю
лучше
всех.
Night
you
were
lyin'
next
to
me
Ночь,
когда
ты
лежала
рядом
со
мной.
Don't
wanna
see
your
face
Не
хочу
видеть
твое
лицо.
You
need
to
face
the
facts
Тебе
нужно
взглянуть
правде
в
глаза.
I
don't
want
you
back
Я
не
хочу,
чтобы
ты
вернулась.
I
don't
want
you
back
Я
не
хочу,
чтобы
ты
вернулась.
Heartbeats
are
made
of
honesty
Сердцебиение
сделано
из
честности.
And
all
this
time
wasn't
just
you
and
me
И
все
это
время
были
не
только
ты
и
я.
It's
sad
to
say
Грустно
говорить
...
I'm
glad
you
left
Я
рад,
что
ты
ушла.
I
don't
want
you
back
Я
не
хочу,
чтобы
ты
вернулась.
I
don't
want
you
back
Я
не
хочу,
чтобы
ты
вернулась.
I
don't
want
you
back
Я
не
хочу,
чтобы
ты
вернулась.
I
don't
want
you
back
Я
не
хочу,
чтобы
ты
вернулась.
Oh,
I
don't
want
you
back
О,
я
не
хочу,
чтобы
ты
вернулась.
I
don't
want
you
back
Я
не
хочу,
чтобы
ты
вернулась.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GARRETT BORNS, THOMAS SCHLEITER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.