Paroles et traduction BØRNS - Second Night of Summer
She's
headed
to
west
in
an
airplane
Она
летит
на
запад
на
самолете.
Careless
with
my
heart
in
a
carry-on
Неосторожно
с
сердцем
в
переноске.
I'm
tryin'
to
forget
her
Я
пытаюсь
забыть
ее.
I'm
tryin'
to
forget
her
Я
пытаюсь
забыть
ее.
I
bet
she's
in
a
beach
chair,
somewhere
Держу
пари,
она
где-то
в
пляжном
кресле.
Breakin'
new
hearts
by
the
poolside
Разбиваю
новые
сердца
у
бассейна.
I'm
tryin'
to
forget
her
Я
пытаюсь
забыть
ее.
I'm
tryin',
I'm
tryin'
Я
пытаюсь,
я
пытаюсь.
Well,
it's
the
second
day
of
summer
Что
ж,
это
второй
день
лета.
You
already
got
me
sweatin'
about
it
Ты
уже
заставил
меня
попотеть
об
этом.
Oh,
it's
second
night
of
summer
О,
это
вторая
ночь
лета.
And
I'm
disintegratin'
without
you
И
я
распадаюсь
без
тебя.
Throwin'
me
that
shade
like
I'm
not
cool
enough
Бросаю
мне
этот
оттенок,
будто
я
недостаточно
крут.
She's
always
had
a
soul
like
cellophane
У
нее
всегда
была
душа,
как
целлофан.
Walked
right
through
me
like
a
spring
rain
Прошел
сквозь
меня,
как
весенний
дождь.
I'm
tryin'
to
forget
her
Я
пытаюсь
забыть
ее.
I'm
tryin'
to
forget
Я
пытаюсь
забыть.
She's
always
runnin'
from
her
troubles,
the
trouble
is
I
love
her
Она
всегда
бежит
от
своих
проблем,
проблема
в
том,
что
я
люблю
ее.
Won't
ever
love
another
one
cold
as
her
Никогда
не
полюбишь
еще
одну
холодную,
как
она.
I'm
tryin'
to
forget
her
Я
пытаюсь
забыть
ее.
I'm
tryin',
I'm
tryin'
Я
пытаюсь,
я
пытаюсь.
Well,
it's
the
second
day
of
summer
Что
ж,
это
второй
день
лета.
You
already
got
me
sweatin'
about
it
Ты
уже
заставил
меня
попотеть
об
этом.
Oh,
it's
second
night
of
summer
О,
это
вторая
ночь
лета.
And
I'm
disintegratin'
without
you
И
я
распадаюсь
без
тебя.
Throwin'
me
that
shade
like
I'm
not
cool
enough
Бросаю
мне
этот
оттенок,
будто
я
недостаточно
крут.
Throwin'
me
that
shade
like
I'm
not,
oh-ooh
Бросаю
мне
этот
оттенок,
как
будто
я
не
...
Like
I'm
not
cool
enough
Как
будто
я
недостаточно
крут.
Throwin'
me
that
shade
like
I'm
not
(better
get
your
mind
right)
Бросай
мне
этот
оттенок,
как
будто
я
не
такой
(лучше
подумай
правильно).
Like
I'm
not
(you're
living
on
the
low
light)
Как
будто
я
не
(ты
живешь
на
слабом
свете).
Like
I'm
not
cool
enough
(step
out
into
the
sunshine,
yeah)
Как
будто
я
недостаточно
крут
(выйди
на
солнечный
свет,
да).
Not
cool
enough
Недостаточно
круто.
Sun
up
and
sun
down
Солнце
встает
и
солнце
садится.
Sun
up
and
sun
down
Солнце
встает
и
солнце
садится.
Well,
it's
the
second
day
of
summer
Что
ж,
это
второй
день
лета.
You
already
got
me
sweatin'
about
it
Ты
уже
заставил
меня
попотеть
об
этом.
Oh,
it's
second
night
of
summer
О,
это
вторая
ночь
лета.
And
I'm
disintegratin'
without
you
И
я
распадаюсь
без
тебя.
Throwin'
me
that
shade
like
I'm
not
cool
enough
Бросаю
мне
этот
оттенок,
будто
я
недостаточно
крут.
Throwin'
me
that
shade
like
I'm
not,
oh-ooh
Бросаю
мне
этот
оттенок,
как
будто
я
не
...
Like
I'm
not
cool
enough
Как
будто
я
недостаточно
крут.
Throwin'
me
that
shade
like
I'm
not
(better
get
your
mind
right)
Бросай
мне
этот
оттенок,
как
будто
я
не
такой
(лучше
подумай
правильно).
Like
I'm
not
(you're
living
on
the
low
light)
Как
будто
я
не
(ты
живешь
на
слабом
свете).
Like
I'm
not
cool
enough
(step
out
into
the
sunshine,
yeah)
Как
будто
я
недостаточно
крут
(выйди
на
солнечный
свет,
да).
Not
cool
enough
Недостаточно
круто.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): THOMAS JAMES SCHLEITER, GARRETT BORNS, JACOB BJORN HANSEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.