Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tension (Noah Breakfast Remix)
Напряжение (ремикс Noah Breakfast)
I
had
a
different
impression
of
you
У
меня
было
о
тебе
другое
представление,
Thought
I
would
mention
that
I
thought
the
tension
was
mutual
(mutual)
Хотел
бы
упомянуть,
что
думал,
напряжение
взаимно
(взаимно).
Cause
I'm
at
the
end
of
my
rope
Потому
что
я
на
пределе,
Kick
me
to
the
curb
Вышвырни
меня
вон,
Kick
me
to
the
side
of
the
road
Вышвырни
меня
на
обочину,
I
had
a
different
impression
of
you
У
меня
было
о
тебе
другое
представление,
Thought
I
would
mention
that
I
thought
the
tension
was
mutual
Хотел
бы
упомянуть,
что
думал,
напряжение
взаимно.
Ain't
no
bedrooms
in
our
future
though
Хотя
в
нашем
будущем
нет
места
спальне,
Cause
I'm
at
the
end
of
my
rope
Потому
что
я
на
пределе,
Kick
me
to
the
curb
Вышвырни
меня
вон,
Kick
me
to
the
side
of
the
road
Вышвырни
меня
на
обочину,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GARRETT BORNS, THOMAS SCHLEITER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.