Paroles et traduction Bárbara Bandeira feat. Carminho - Onde Vais (feat. Carminho)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Onde Vais (feat. Carminho)
Where Are You Going (feat. Carminho)
Onde
vais
Where
are
you
going
Que
se
eu
fico,
daqui
tu
não
sais
If
I
stay,
you
won't
leave
Vai
acabar
sempre
por
doer
mais
It
will
always
end
up
hurting
more
E
já
nem
isso
eu
posso
mudar
And
there's
nothing
I
can
do
about
it
Não
sei
quando
tempo
demora
I
don't
know
how
long
it
will
take
Para
esquecer
a
solidão
To
forget
the
loneliness
Que
tu
deixaste
à
minha
porta
That
you
left
me
Ao
levares
o
meu
coração
When
you
took
my
heart
Escondes
o
que
queres
dizer
You
hide
what
you
want
to
say
Só
pelo
medo
de
me
ver
sofrer
Just
out
of
fear
of
making
me
suffer
Mas
não
dá
But
it's
no
good
Nada
nos
une,
só
nos
mantém
Nothing
unites
us,
it
only
keeps
us
together
E
tudo
muda,
nós
mudámos
também
And
everything
changes,
we've
changed
too
Talvez
o
amor
seja
assim
Maybe
love
is
like
that
Mas
tudo
o
que
eu
quis
para
mim
já
não
há
But
everything
I
wanted
for
myself
is
gone
Onde
vais
Where
are
you
going
Que
se
eu
fico,
daqui
tu
não
sais
If
I
stay,
you
won't
leave
Vai
acabar
sempre
por
doer
mais
It
will
always
end
up
hurting
more
E
já
nem
isso
eu
posso
mudar
And
there's
nothing
I
can
do
about
it
Diz-me
se
vais
ou
não
vais
Tell
me
if
you're
going
or
not
Nem
sei
se
ligo
ou
deixo
passar
I
don't
know
if
I
should
hang
up
or
let
it
go
Espero
que
seja
o
tempo
a
curar
I
hope
time
will
heal
Que
já
nem
isso
eu
posso
mudar
There's
nothing
I
can
do
about
it
Acorda-me
quando
acabar
Wake
me
up
when
it's
over
O
tempo
que
passou
por
mim
The
time
that
passed
through
me
Fez
escalar
a
minha
voz
Made
my
voice
rise
Foi
contigo
que
aprendi
It
was
with
you
that
I
learned
O
que
é
amar
alguém
a
sós
What
it's
like
to
love
someone
alone
Sonhos
que
desperdicei
Dreams
I
wasted
As
canções
que
eu
não
cantei
por
ficar
The
songs
I
didn't
sing
because
I
stayed
Nada
nos
une,
só
nos
mantém
Nothing
unites
us,
it
only
keeps
us
together
E
tudo
muda,
nós
mudámos
também
And
everything
changes,
we've
changed
too
Talvez
o
amor
seja
assim
Maybe
love
is
like
that
Mas
tudo
o
que
eu
quis
para
mim
já
não
há
But
everything
I
wanted
for
myself
is
gone
Onde
vais
Where
are
you
going
Que
se
eu
fico,
daqui
tu
não
sais
If
I
stay,
you
won't
leave
Vai
acabar
sempre
por
doer
mais
It
will
always
end
up
hurting
more
E
já
nem
isso
eu
posso
mudar
And
there's
nothing
I
can
do
about
it
Diz-me
se
vais
ou
não
vais
Tell
me
if
you're
going
or
not
Nem
sei
se
digo
ou
deixo
passar
I
don't
know
if
I
should
say
it
or
let
it
go
Espero
que
seja
o
tempo
a
curar
I
hope
time
will
heal
Que
já
nem
isso
eu
posso
mudar
There's
nothing
I
can
do
about
it
Acorda-me
quando
acabar
Wake
me
up
when
it's
over
Mas
se
esta
canção
foi
feita
p'ra
ti
But
if
this
song
is
for
you
Talvez
isso
mude
o
que
ainda
não
vivi
Maybe
it
will
change
what
I
haven't
experienced
yet
Então
diz-me
se
vais
ou
não
vais
So
tell
me
if
you're
going
or
not
Nem
se
ligo
ou
deixo
passar
Or
if
I
should
tell
you
or
let
it
go
Espero
que
seja
o
tempo
a
curar
I
hope
time
will
heal
Que
já
nem
isso
eu
posso
mudar
There's
nothing
I
can
do
about
it
Acorda-me
quando
acabar
Wake
me
up
when
it's
over
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.