Bárbara Bandeira feat. Carminho - Onde Vais (feat. Carminho) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bárbara Bandeira feat. Carminho - Onde Vais (feat. Carminho)




Onde Vais (feat. Carminho)
Where Are You Going (feat. Carminho)
Onde vais
Where are you going
Que se eu fico, daqui tu não sais
If I stay, you won't leave
Vai acabar sempre por doer mais
It will always end up hurting more
E nem isso eu posso mudar
And there's nothing I can do about it
Não sei quando tempo demora
I don't know how long it will take
Para esquecer a solidão
To forget the loneliness
Que tu deixaste à minha porta
That you left me
Ao levares o meu coração
When you took my heart
Escondes o que queres dizer
You hide what you want to say
pelo medo de me ver sofrer
Just out of fear of making me suffer
Mas não
But it's no good
Nada nos une, nos mantém
Nothing unites us, it only keeps us together
E tudo muda, nós mudámos também
And everything changes, we've changed too
Talvez o amor seja assim
Maybe love is like that
Mas tudo o que eu quis para mim não
But everything I wanted for myself is gone
Onde vais
Where are you going
Que se eu fico, daqui tu não sais
If I stay, you won't leave
Vai acabar sempre por doer mais
It will always end up hurting more
E nem isso eu posso mudar
And there's nothing I can do about it
Diz-me se vais ou não vais
Tell me if you're going or not
Nem sei se ligo ou deixo passar
I don't know if I should hang up or let it go
Espero que seja o tempo a curar
I hope time will heal
Que nem isso eu posso mudar
There's nothing I can do about it
Acorda-me quando acabar
Wake me up when it's over
O tempo que passou por mim
The time that passed through me
Fez escalar a minha voz
Made my voice rise
Foi contigo que aprendi
It was with you that I learned
O que é amar alguém a sós
What it's like to love someone alone
Sonhos que desperdicei
Dreams I wasted
As canções que eu não cantei por ficar
The songs I didn't sing because I stayed
Nada nos une, nos mantém
Nothing unites us, it only keeps us together
E tudo muda, nós mudámos também
And everything changes, we've changed too
Talvez o amor seja assim
Maybe love is like that
Mas tudo o que eu quis para mim não
But everything I wanted for myself is gone
Onde vais
Where are you going
Que se eu fico, daqui tu não sais
If I stay, you won't leave
Vai acabar sempre por doer mais
It will always end up hurting more
E nem isso eu posso mudar
And there's nothing I can do about it
Diz-me se vais ou não vais
Tell me if you're going or not
Nem sei se digo ou deixo passar
I don't know if I should say it or let it go
Espero que seja o tempo a curar
I hope time will heal
Que nem isso eu posso mudar
There's nothing I can do about it
Acorda-me quando acabar
Wake me up when it's over
Mas se esta canção foi feita p'ra ti
But if this song is for you
Talvez isso mude o que ainda não vivi
Maybe it will change what I haven't experienced yet
Então diz-me se vais ou não vais
So tell me if you're going or not
Nem se ligo ou deixo passar
Or if I should tell you or let it go
Espero que seja o tempo a curar
I hope time will heal
Que nem isso eu posso mudar
There's nothing I can do about it
Acorda-me quando acabar
Wake me up when it's over






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.