Bárbara Bandeira - Nós os Dois - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bárbara Bandeira - Nós os Dois




Nós os Dois
Мы вдвоем
Eu sei
Я знаю,
Que não me deste tudo o que eu te dei
Что ты не дал мне всего, что я дала тебе,
Sabes o quanto eu me magoei
Ты знаешь, как сильно я страдала,
Mas não importa se não queres falar
Но неважно, если ты не хочешь говорить.
E então
И тогда
Fazes da culpa a tua razão
Ты делаешь вину своим оправданием,
Faço de conta que solução
Я делаю вид, что есть решение,
Mas não importa se não queres falar
Но неважно, если ты не хочешь говорить.
Eu deixo-me ficar por aqui se quiseres
Я останусь здесь, если хочешь,
Eu deixo-me levar pelo que tu disseres
Я позволю тебе вести меня за собой, что бы ты ни сказал.
Fica
Останься ещё
mais um pouco
Всего чуть-чуть,
Para que não fique mais nada por dizer
Чтобы не осталось ничего несказанного
Entre nós
Между нами,
Nós os dois
Нами двумя.
Deixa-te ir
Отпусти себя,
Que eu vou também
И я тоже отпущу,
Não interessa o lugar eu vou ter
Неважно место, я буду там,
Vamos nós
Мы пойдем,
nós os dois
Только мы вдвоем.
Mas tu não queres falar
Но ты не хочешь говорить,
Mas tu não queres falar
Но ты не хочешь говорить.
não somos o mesmo
Мы уже не те,
E tu sabes bem
И ты это хорошо знаешь,
Ficamos neste jogo
Мы застряли в этой игре,
E não ganha ninguém
И никто не побеждает.
Mas não importa se não queres falar
Но неважно, если ты не хочешь говорить.
E então
И тогда
Fazes da culpa a tua razão
Ты делаешь вину своим оправданием,
Pedes desculpa mas sem solução
Ты извиняешься, но без решения.
E nada importa se não queres falar
И ничего не важно, если ты не хочешь говорить.
Eu deixo-me ficar por aqui se quiseres
Я останусь здесь, если хочешь,
Eu deixo-me levar pelo que tu disseres
Я позволю тебе вести меня за собой, что бы ты ни сказал.
Fica
Останься ещё
mais um pouco
Всего чуть-чуть,
Pra que não fique mais nada por dizer
Чтобы не осталось ничего несказанного
Entre nós
Между нами,
Nós os dois
Нами двумя.
Deixa-te ir
Отпусти себя,
Que eu vou também
И я тоже отпущу,
Não interessa o lugar eu vou ter
Неважно место, я буду там,
Vamos nós
Мы пойдем,
nós os dois
Только мы вдвоем.
Fica
Останься ещё
mais um pouco
Всего чуть-чуть,
Pra que não fique mais nada por dizer
Чтобы не осталось ничего несказанного
Entre nós
Между нами,
nós os dois
Только мы вдвоем.
Deixa-te ir
Отпусти себя,
Que eu vou também
И я тоже отпущу,
Não interessa o lugar eu vou ter
Неважно место, я буду там,
Vamos nós
Мы пойдем,
nós os dois
Только мы вдвоем.
nós os dois
Только мы вдвоем.





Writer(s): Bárbara Bandeira, Ivo Lucas, Philippe Ferreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.