Paroles et traduction Bárbara Bandeira - Nós os Dois
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
não
me
deste
tudo
o
que
eu
te
dei
Что
ты
не
дал
мне
всего,
что
я
дала
тебе,
Sabes
o
quanto
eu
me
magoei
Ты
знаешь,
как
сильно
я
страдала,
Mas
não
importa
se
não
queres
falar
Но
неважно,
если
ты
не
хочешь
говорить.
Fazes
da
culpa
a
tua
razão
Ты
делаешь
вину
своим
оправданием,
Faço
de
conta
que
há
solução
Я
делаю
вид,
что
есть
решение,
Mas
não
importa
se
não
queres
falar
Но
неважно,
если
ты
не
хочешь
говорить.
Eu
deixo-me
ficar
por
aqui
se
quiseres
Я
останусь
здесь,
если
хочешь,
Eu
deixo-me
levar
pelo
que
tu
disseres
Я
позволю
тебе
вести
меня
за
собой,
что
бы
ты
ни
сказал.
Só
mais
um
pouco
Всего
чуть-чуть,
Para
que
não
fique
mais
nada
por
dizer
Чтобы
не
осталось
ничего
несказанного
Deixa-te
ir
Отпусти
себя,
Que
eu
vou
também
И
я
тоже
отпущу,
Não
interessa
o
lugar
eu
vou
lá
ter
Неважно
место,
я
буду
там,
Só
nós
os
dois
Только
мы
вдвоем.
Mas
tu
não
queres
falar
Но
ты
не
хочешь
говорить,
Mas
tu
não
queres
falar
Но
ты
не
хочешь
говорить.
Já
não
somos
o
mesmo
Мы
уже
не
те,
E
tu
sabes
bem
И
ты
это
хорошо
знаешь,
Ficamos
neste
jogo
Мы
застряли
в
этой
игре,
E
não
ganha
ninguém
И
никто
не
побеждает.
Mas
não
importa
se
não
queres
falar
Но
неважно,
если
ты
не
хочешь
говорить.
Fazes
da
culpa
a
tua
razão
Ты
делаешь
вину
своим
оправданием,
Pedes
desculpa
mas
sem
solução
Ты
извиняешься,
но
без
решения.
E
nada
importa
se
não
queres
falar
И
ничего
не
важно,
если
ты
не
хочешь
говорить.
Eu
deixo-me
ficar
por
aqui
se
quiseres
Я
останусь
здесь,
если
хочешь,
Eu
deixo-me
levar
pelo
que
tu
disseres
Я
позволю
тебе
вести
меня
за
собой,
что
бы
ты
ни
сказал.
Só
mais
um
pouco
Всего
чуть-чуть,
Pra
que
não
fique
mais
nada
por
dizer
Чтобы
не
осталось
ничего
несказанного
Deixa-te
ir
Отпусти
себя,
Que
eu
vou
também
И
я
тоже
отпущу,
Não
interessa
o
lugar
eu
vou
lá
ter
Неважно
место,
я
буду
там,
Só
nós
os
dois
Только
мы
вдвоем.
Só
mais
um
pouco
Всего
чуть-чуть,
Pra
que
não
fique
mais
nada
por
dizer
Чтобы
не
осталось
ничего
несказанного
Só
nós
os
dois
Только
мы
вдвоем.
Deixa-te
ir
Отпусти
себя,
Que
eu
vou
também
И
я
тоже
отпущу,
Não
interessa
o
lugar
eu
vou
lá
ter
Неважно
место,
я
буду
там,
Só
nós
os
dois
Только
мы
вдвоем.
Só
nós
os
dois
Только
мы
вдвоем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bárbara Bandeira, Ivo Lucas, Philippe Ferreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.