Paroles et traduction Bárbara Dias - Carta a Noel
Carta a Noel
Letter to Santa
Mandei
uma
carta
noel.
I
sent
a
letter
to
Santa.
Aqui
no
Brasil
faz
calor.
It's
hot
in
Brazil.
Adoro
sua
roupa
vermelha
de
frio,
mas
acho
melhor
vir
com
outra,
senhor.
I
love
your
red
winter
suit,
but
I
think
you
should
wear
something
different,
sir.
Achei
melhor
avisar,
aqui
quase
não
tem
chaminé
pra
descer.
I
thought
I'd
better
warn
you,
there
are
almost
no
chimneys
here
to
go
down.
Mas
se
o
senhor
quiser
eu
ajudo
a
entregar
os
presentes
apé
com
você.
But
if
you
want,
I'll
help
you
deliver
the
presents
on
foot
with
you.
Agora
o
mais
importante
noel,
de
presente
quero
uma
paixão
por
favor,
para
matar
minha
sede
nesse
verão
com
um
beijo
de
amor.
Now
the
most
important
thing,
Santa,
for
a
present
I
want
a
crush,
please,
to
quench
my
thirst
this
summer
with
a
kiss
of
love.
Agora
o
mais
importante
noel,
me
manda
um
carinha
legal,
pra
gente
ficar
juntinho
nesse
natal.
Now
the
most
important
thing,
Santa,
send
me
a
nice
guy,
so
we
can
be
together
this
Christmas.
Eu
mandei
uma
carta
noel.
I
sent
a
letter
to
Santa.
Aqui
no
Brasil
faz
calor.
It's
hot
in
Brazil.
Adoro
sua
roupa
vermelha
de
frio,
mas
acho
melhor
vir
com
outra,
senhor.
I
love
your
red
winter
suit,
but
I
think
you
should
wear
something
different,
sir.
Achei
melhor
avisar,
aqui
quase
não
tem
chaminé
pra
descer.
I
thought
I'd
better
warn
you,
there
are
almost
no
chimneys
here
to
go
down.
Mas
se
o
senhor
quiser
eu
ajudo
a
entregar
os
presentes
apé
com
você.
But
if
you
want,
I'll
help
you
deliver
the
presents
on
foot
with
you.
Agora
o
mais
importante
noel,
de
presente
quero
uma
paixão
por
favor,
para
matar
minha
sede
nesse
verão
com
um
beijo
de
amor.
Now
the
most
important
thing,
Santa,
for
a
present
I
want
a
crush,
please,
to
quench
my
thirst
this
summer
with
a
kiss
of
love.
Agora
o
mais
importante
noel,
me
manda
um
carinha
legal,
pra
gente
ficar
juntinho
nesse
natal.
Now
the
most
important
thing,
Santa,
send
me
a
nice
guy,
so
we
can
be
together
this
Christmas.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bárbara Dias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.