Bárbara Eugênia & Jesus Sanchez feat. Pélico - Roupa Suja - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bárbara Eugênia & Jesus Sanchez feat. Pélico - Roupa Suja




Roupa Suja
Грязное белье
Agora que você diz que não tem jeito sem dor
Теперь, когда ты говоришь, что без боли никак,
Demora
Медленно,
E não quer se enroscar
И не хочешь увязнуть,
Agora chega pra mim dizendo "cantar cura o mal"
Теперь приходишь ко мне и говоришь: "пение лечит",
História
История,
É conversa pra boi dormir
Сказки для наивных,
Eterniza a solidão
Увековечивает одиночество,
Pior, faz bem não
Хуже того, делает хорошо, нет,
Pra que mexer nisso aí?
Зачем ворошить это?
Não partilha, nem dor
Нет ни сочувствия, ни боли,
Esmola
Подаяние,
Nunca fui de me encostar
Я никогда не была из тех, кто прислоняется,
Tenho que me admitir
Должна признать,
Covarde diante do amor
Трусиха перед лицом любви,
Em troca
Взамен,
O meu canto sorriu e sorrir
Мое пение улыбнулось и будет улыбаться,
Se isso é solidão
Если это одиночество,
Melhor não sei, não
Лучше не знаю, нет,
Vai se perguntar onde foi que errou
Будешь спрашивать себя, где ошибся,
Vou me arrepender, e dizer que não
Я пожалею и скажу, что нет,
Tudo se resume
Все сводится,
Tudo se resume
Все сводится,
A amar
К любви,
Tudo se resume
Все сводится,
Tudo se resume
Все сводится,
A amar
К любви,
Uma dúzia
Дюжина,
Tantas dúvidas
Столько сомнений,
As mesmas velhas dúvidas
Те же старые сомнения,
E você numa atitude irresponsável me deixou suspenso no ar
И ты своим безответственным поступком оставил меня в подвешенном состоянии,
Não é do meu feitio mais me entregar
Не в моем стиле больше отдаваться,
Se foram as noites brancas que te dei
Если это были бессонные ночи, которые я тебе подарила,
Por que essa roupa suja pra lavar, se não tínhamos o menor cabimento?
Зачем это грязное белье стирать, если у нас не было ни малейшего смысла?
E pensando bem, a gente deu o que tinha que dar
И если подумать, мы отдали то, что должны были отдать,
Tudo se resume
Все сводится,
Tudo se resume
Все сводится,
A amar
К любви,
Tudo se resume
Все сводится,
Tudo se resume
Все сводится,
A amar
К любви,
Uma dúzia
Дюжина,
Tantas dúvidas
Столько сомнений,
As mesmas velhas dúvidas
Те же старые сомнения,
E você numa atitude irresponsável me deixou suspensa no ar
И ты своим безответственным поступком оставил меня в подвешенном состоянии,
Não é do meu feitio mais me entregar
Не в моем стиле больше отдаваться,
Se foram as noites brancas que te dei
Если это были бессонные ночи, которые я тебе подарила,
Por que essa roupa suja pra lavar, se não tínhamos o menor cabimento?
Зачем это грязное белье стирать, если у нас не было ни малейшего смысла?
E pensando bem, a gente deu o que tinha que dar
И если подумать, мы отдали то, что должны были отдать,
Tudo se resume
Все сводится,
Tudo se resume
Все сводится,
A amar
К любви,
Tudo se resume
Все сводится,
Tudo se resume
Все сводится,
A amar
К любви,
Tudo se resume
Все сводится,
Tudo se resume
Все сводится,
A amar
К любви,
Tudo se resume
Все сводится,
Tudo se resume
Все сводится,
A amar
К любви,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.