Bárbara Eugênia feat. Otto - Sinta o Gole Quente do Café Que Eu Fiz pra Ti Tomar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bárbara Eugênia feat. Otto - Sinta o Gole Quente do Café Que Eu Fiz pra Ti Tomar




Sinta o Gole Quente do Café Que Eu Fiz pra Ti Tomar
Savor the Warm Sip of the Coffee I Made for You
Sinta o gole quente do café que eu fiz pra ti tomar
Savor the warm sip of the coffee I made for you
Sinta o gole quente do café que eu fiz pra ti tomar
Savor the warm sip of the coffee I made for you
Te tomar de alegria todo dia
To embrace you with joy every day
Antes da manhã chegar
Before the dawn breaks
Te tomar o tempo livre
To take over your free time
Que delícia
What a delight
Nos teus braços te ficar
To be in your arms
Sinta o gosto tão gostoso do namoro
Savor the sweet taste of our love
Sina no morro da paixão
Destiny on the hill of passion
Sinta o gosto tão gostoso do namoro
Savor the sweet taste of our love
Sina no morro da paixão
Destiny on the hill of passion
Chão não existe quando ama
Ground does not exist when one is in love
Nuvem desce
Clouds descend
A gente voa
We fly
Estrelas
Stars
Se essa rua
If this street
Se essa rua
If this street
Fosse minha
Were mine
Eu mandava ladrilhar
I'd pave it with cobblestones
Sinta o gole quente do café que eu fiz pra ti tomar
Savor the warm sip of the coffee I made for you
Sinta o gole quente do café que eu fiz pra ti tomar
Savor the warm sip of the coffee I made for you
Te tomar de alegria todo dia
To embrace you with joy every day
Antes da manhã chegar
Before the dawn breaks
Te tomar o tempo livre
To take over your free time
Que delícia
What a delight
Nos teus braços te ficar
To be in your arms
Sinta o gosto tão gostoso do namoro
Savor the sweet taste of our love
Sina no morro da paixão
Destiny on the hill of passion
Sinta o gosto tão gostoso do namoro
Savor the sweet taste of our love
Sina no morro da paixão
Destiny on the hill of passion
Chão não existe quando ama
Ground does not exist when one is in love
Nuvem desce
Clouds descend
A gente voa
We fly
Estrelas
Stars
Se essa rua
If this street
Se essa rua
If this street
Fosse minha
Were mine
Eu mandava ladrilhar
I'd pave it with cobblestones
Todos os dias assim
Every day like this
Todos os dias assim
Every day like this
Daqui pra frente
From now on
Todos os nossos
All our
Dias serão mais felizes
Days will be happier
Todos os dias assim
Every day like this
Todos os dias assim
Every day like this
Daqui pra frente
From now on
Todos os nossos
All our
Dias serão mais felizes
Days will be happier






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.