Eu só saio dessa cama, quando você me disser nesse dia que me ama...
I only get out of this bed when you tell me that day you love me...
Diz: Passe delicadamente.
Say: Pass delicadamente.
Diz para mim o que pega.
Tell me what's up.
Não se apegue ao passado, se eu decidir ficar.
Don't hold on to the past, if I decide to stay.
Sonhe com algo bacana
Dream of something cool
Faça de conta que vai tudo bem
Pretend everything is fine
Leia minha mão no futuro, há de nos pertencer...
Read my hand in the future, it will belong to us...
Eu só saio dessa cama
I only get out of this bed
Eu só saio dessa cama
I only get out of this bed
Eu só saio dessa cama, quando você me disser nesse dia que me ama...
I only get out of this bed when you tell me that day you love me...
Eu só saio dessa cama
I only get out of this bed
Eu só saio dessa cama
I only get out of this bed
Eu só saio dessa cama, quando você me disser nesse dia que me ama, que me quer, que me ama, oh mulher, não vou mais lhe dizer que eu quero, quero, quero só você.
I only get out of this bed when you tell me that day you love me, you want me, you love me, oh woman, I won't tell you anymore that I want you, I want you, I just want you.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.