Paroles et traduction Bárbara Eugênia - É, Rapaz!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
sou
aquela
que
te
olhou
I
am
the
one
who
looked
at
you
Com
bem
mais
do
que
olhos
de
agradinhos
de
primeira
vez
With
more
than
just
the
eyes
of
first-time
delights
Aquela
que
implorou
The
one
who
begged
Pelos
teus
sonhos
nos
meus
e
não
foi
For
your
dreams
in
mine,
and
it
didn't
happen
Não
se
fez,
não
se
fez
Didn't
happen,
didn't
happen
Levando
meu
laço
de
fita
a
te
guiar
Leading
my
ribbon
bow
to
guide
you
Na
taça
que
escorre
o
vinho
que
perfuma
o
dia
In
the
goblet
that
drips
the
wine
that
perfumes
the
day
Te
jurei
no
trabalho
santo
I
swore
to
you
in
the
holy
work
Roguei
teu
vagar
na
quebrada
e
sai
I
begged
your
wandering
in
the
broken
and
I
left
Não
quis,
voltei,
chorei,
chorei,
chorei
Didn't
want
to,
I
came
back,
I
cried,
I
cried,
I
cried
E
aí
cai
em
tantos
braços
que
nem
sei
And
then
I
fell
into
so
many
arms
that
I
didn't
know
E
na
densa
garoa
fria
da
manhã
And
in
the
dense
cold
drizzle
of
the
morning
Desfeita
de
mim
tomei
um
bordô
Unmade
of
me,
I
drank
a
burgundy
Bebi
outras
flores,
amei,
amei,
amei
I
drank
other
flowers,
I
loved,
I
loved,
I
loved
E
na
clara
graça
da
manhã
And
in
the
clear
grace
of
the
morning
Vistes
triste
que
romperam
dos
meus
lábios
outros
beijos
que
não
os
teus
You
saw
sadly
that
you
broke
other
kisses
from
my
lips,
not
yours
Vistes
triste
que
romperam
dos
meus
lábios
outros
beijos
que
não
os
teus
You
saw
sadly
that
you
broke
other
kisses
from
my
lips,
not
yours
Assim
se
faz
quando
não
se
sabe
amar
uma
mulher
This
is
what
happens
when
you
don't
know
how
to
love
a
woman
Assim
se
faz
This
is
what
you
do
Quando
um
homem
não
sabe
amar
uma
mulher
When
a
man
doesn't
know
how
to
love
a
woman
Assim
se
faz
This
is
what
you
do
Assim
se
faz
This
is
what
you
do
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.