Paroles et traduction Bárbara Tinoco - fugir de ser
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
fugir de ser
To Run From Being
Connosco
a
história
é
bem
diferente
With
us,
the
story
is
quite
different
Canções
de
amor
não
rimam
com
a
gente
Love
songs
don't
rhyme
with
us
O
tempo
é
todo
errado,
ou
estamos
mesmo
agarrados
Time
is
all
wrong,
or
we're
really
holding
on
A
tentar
não
ser
Trying
not
to
be
E
o
inverno
está
mesmo
atrasado
And
winter
is
really
late
Talvez
nos
falte
só
esse
bocado
Maybe
we
just
lack
that
bit
O
vento
também
quer
saber,
a
chuva
já
ouviu
dizer
The
wind
also
wants
to
know,
the
rain
has
heard
it
said
Que
fugimos
de
ser
That
we
run
from
being
Eu
não
vim
em
boa
hora,
e
posso
sempre
voltar
I
didn't
come
at
a
good
time,
and
I
can
always
come
back
Diz-me
tu
a
hora
certa,
eu
faço
tempo
até
chegar
Tell
me
the
right
time,
I'll
make
time
to
get
there
Eu
não
vim
em
boa
hora,
posso
sempre
voltar
I
didn't
come
at
a
good
time,
I
can
always
come
back
Diz-me
tu
a
hora
certa,
eu
faço
tempo
até
chegar
Tell
me
the
right
time,
I'll
make
time
to
get
there
Querer
é
poder,
só
não
no
nosso
caso
Wanting
is
being
able,
just
not
in
our
case
Connosco
querer
é
só
um
mero
acaso
With
us,
wanting
is
just
a
mere
coincidence
Perdi
dias
a
pensar,
dias
a
procurar
I
spent
days
thinking,
days
searching
Tentar
não
ser
Trying
not
to
be
Fazemo-nos
de
pessoas
ocupadas
We
pretend
to
be
busy
people
Tantos
planos
e
apenas
uma
falha
So
many
plans
and
just
one
flaw
Os
dois
em
contramão,
um
contra
outro
mas
em
vão
Both
in
reverse,
against
each
other
but
in
vain
A
fugir
de
ser
Running
from
being
Eu
não
vim
em
boa
hora,
e
posso
sempre
voltar
I
didn't
come
at
a
good
time,
and
I
can
always
come
back
Diz-me
tu
a
hora
certa,
eu
faço
tempo
até
chegar
Tell
me
the
right
time,
I'll
make
time
to
get
there
Eu
não
vim
em
boa
hora,
posso
sempre
voltar
I
didn't
come
at
a
good
time,
I
can
always
come
back
Diz-me
tu
a
hora
certa,
eu
faço
tempo
até
chegar
Tell
me
the
right
time,
I'll
make
time
to
get
there
Eu
não
vim
em
boa
hora,
e
posso
sempre
voltar
I
didn't
come
at
a
good
time,
and
I
can
always
come
back
Diz-me
tu
a
hora
certa,
eu
faço
tempo
até
chegar
Tell
me
the
right
time,
I'll
make
time
to
get
there
Eu
não
vim
em
boa
hora,
posso
sempre
voltar
I
didn't
come
at
a
good
time,
I
can
always
come
back
Diz-me
tu
a
hora
certa,
eu
faço
tempo
até
chegar
Tell
me
the
right
time,
I'll
make
time
to
get
there
Chegar,
chegar,
chegar
To
get
there,
to
get
there,
to
get
there
Chegar,
chegar,
chegar
To
get
there,
to
get
there,
to
get
there
Eu
não
vim
em
boa
hora,
e
posso
sempre
voltar
I
didn't
come
at
a
good
time,
and
I
can
always
come
back
Diz-me
tu
a
hora
certa,
eu
faço
tempo
até
chegar
Tell
me
the
right
time,
I'll
make
time
to
get
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bárbara Tinoco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.