Paroles et traduction Bárbara Tinoco - chamada não atendida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
chamada não atendida
Missed Call
Sim,
sou
mesmo
eu
ligar-te
Yes,
it's
really
me
calling
you
Sei
que
estabelecemos
regras
I
know
we
set
rules
E
eu
já
não
faço
parte
And
I'm
no
longer
part
Dos
teus
contactos
emergência
Of
your
emergency
contacts
Precisas
que
alguém
te
salve
You
need
someone
to
save
you
Do
meu
nome
no
ecrã
From
my
name
on
the
screen
A
minha
voz
soa
em
ti
My
voice
sounds
in
you
Como
um
alarme
Like
an
alarm
Acabou
tudo
tão
triste
It
all
ended
so
sadly
E
a
culpa
que
eu
pus
em
ti
And
the
blame
I
put
on
you
Hoje
eu
penso
para
mim
Today
I
think
to
myself
P'ra
que
é
que
tu
insististe?
Why
did
you
insist?
Mas
também
nunca
foi
feliz
But
it
was
never
happy
either
Se
eu
soubesse
que
amavas
If
I
knew
you
loved
me
Só
quando
eu
me
despedisse
Only
when
I
said
goodbye
Tinha
feito
como
tu
I
would
have
done
like
you
Batia
com
as
portas
todas
Slammed
all
the
doors
E
ai
de
quem
me
impedisse
And
woe
to
anyone
who
stopped
me
Odiavas
roupa
larga
You
hated
loose
clothes
E
os
tops
que
eu
não
usava
And
the
tops
I
didn't
wear
Já
nem
era
feminista
I
wasn't
even
a
feminist
anymore
Tinhas
ciúmes
das
canções
You
were
jealous
of
the
songs
E
eu
lançada
aos
leões
And
I
was
thrown
to
the
lions
P'ra
ti
nem
era
artista
To
you,
I
wasn't
even
an
artist
Não
dizias
que
me
amavas
You
didn't
say
you
loved
me
Nunca
com
essas
palavras
Never
with
those
words
E
eu
feita
poetisa
And
I
was
made
a
poet
Eu
devo
ser
masoquista
I
must
be
a
masochist
P'ros
amigos
pessimista
For
my
friends,
a
pessimist
Mais
uma
na
tua
lista
Another
one
on
your
list
Chamada
não
atendida
Missed
call
Eu
devo
ser
masoquista
I
must
be
a
masochist
Chamada
não
atendida
Missed
call
Mais
uma
na
tua
lista
Another
one
on
your
list
Falas
bem
de
mim
a
toda
gente
You
speak
well
of
me
to
everyone
E
eu,
eu
devia
fazer
o
mesmo
And
I,
I
should
do
the
same
Mas
eu
não
sou
boa
a
mentir
But
I'm
not
good
at
lying
Nem
a
guardar
segredo
Or
keeping
secrets
Acredito
deve
ser
chato
I
believe
it
must
be
annoying
As
fotos
que
eu
tenho
publicado
The
photos
I've
posted
E
as
raparigas
que
dormes
And
the
girls
you
sleep
with
Cantarem
as
minhas
canções
no
quarto
Singing
my
songs
in
the
bedroom
Chamada
não
atendida
Missed
call
Vamos
ser
isso
um
p'ro
outro
Let's
be
that
for
each
other
Dei-te
um
ano
da
minha
vida
I
gave
you
a
year
of
my
life
Espero
que
à
próxima
dês
tu
I
hope
next
time
you
give
me
Odiavas
roupa
larga
You
hated
loose
clothes
E
os
tops
que
eu
não
usava
And
the
tops
I
didn't
wear
Já
nem
era
feminista
I
wasn't
even
a
feminist
anymore
Tinhas
ciúmes
das
canções
You
were
jealous
of
the
songs
E
eu
lançada
aos
leões
And
I
was
thrown
to
the
lions
P'ra
ti
nem
era
artista
To
you,
I
wasn't
even
an
artist
Não
dizias
que
me
amavas
You
didn't
say
you
loved
me
Nunca
com
essas
palavras
Never
with
those
words
E
eu
feita
poetisa
And
I
was
made
a
poet
Eu
devo
ser
masoquista
I
must
be
a
masochist
P'ros
amigos
pessimista
For
my
friends,
a
pessimist
Mais
uma
na
tua
lista
Another
one
on
your
list
Chamada
não
atendida
Missed
call
Eu
devo
ser
masoquista
I
must
be
a
masochist
Chamada
não
atendida
Missed
call
Mais
uma
na
tua
lista
Another
one
on
your
list
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bárbara Tinoco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.