Bárbara Tinoco - noutra vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bárbara Tinoco - noutra vida




noutra vida
in another life
Vejo-nos noutra vida
I see us in another life
Que está decidida
That's already decided
E não encaixas nos meu planos
And you don't fit into my plans
Vejo-nos claramente
I see us clearly
A não ficar indiferente
Not being indifferent
Nem dar p'lo passar dos anos
Nor giving a damn about the passing years
Vejo-te noutra cara
I see you with another face
Uma que mora nesta casa
One that lives in this house
E que até gosta de mim
And even likes me
Mas noutra, noutra vida
But in another, in another life
Toca guitarra
Play guitar
E canta para mim
And sing to me
Eu sinto-me meio ridícula
I feel kind of ridiculous
Por dizer coisas parecidas
Saying things like that
Como acho que até gosto de ti
Like I think I even like you
Sabes, até uma parte
You know, there's even a part
Que pensa e se na verdade
That thinks and if in fact
Foste sempre tu
It was always you
E eu é que não vi
And I didn't see it
Foste sempre tu
It was always you
E eu é que não vi
And I didn't see it
Apago as nossas mensagens
I delete our messages
E proíbo-me a mim mesma
And I forbid myself
De sequer pensar em ligar
To even think about calling
Digo que te odeio
I say I hate you
E eu tentei
And I've tried
Mas não estava a funcionar
But it wasn't working
Talvez nem tenhas reparado
Maybe you haven't even noticed
Mas tu discutes comigo
But you argue with me
Como alguém que me adora
Like someone who adores me
Tivemos todas as conversas
We had all the conversations
Daquelas que demoram
Those that take a long time
Por dentro, p'la noite fora
Inside, through the night
Eu sinto-me meio ridícula
I feel kind of ridiculous
Por dizer coisas parecidas
Saying things like that
Como acho que até gosto de ti
Like I think I even like you
Sabes, até uma parte
You know, there's even a part
Que pensa e se na verdade
That thinks and if in fact
Foste sempre tu
It was always you
E eu é que não vi
And I didn't see it
Foste sempre tu
It was always you
E eu é que não vi
And I didn't see it
Não te vou pedir p'ra ficares comigo
I'm not going to ask you to stay with me
Eu sei que isso soa esquisito
I know that sounds weird
Não te vou pedir nada
I'm not going to ask you for anything
Mas não vou te mentir, fica comigo
But I'm not going to lie to you, stay with me
Eu sei que isso soa esquisito
I know that sounds weird
E se noutra vida não nada
And if there's nothing in another life
Eu sinto-me meio ridícula
I feel kind of ridiculous
Por dizer coisas parecidas
Saying things like that
Como acho que até gosto de ti
Like I think I even like you
Sabes, até uma parte
You know, there's even a part
Que pensa e se na verdade
That thinks and if in fact
Foste sempre tu
It was always you
E eu é que não vi
And I didn't see it
Foste sempre tu
It was always you
E eu é que não vi
And I didn't see it





Writer(s): Bárbara Tinoco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.