Paroles et traduction Bárbara Tinoco - noutra vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vejo-nos
noutra
vida
Вижу
нас
в
другой
жизни,
Que
já
está
decidida
Которая
уже
предрешена,
E
não
encaixas
nos
meu
planos
И
ты
не
вписываешься
в
мои
планы.
Vejo-nos
claramente
Ясно
вижу,
A
não
ficar
indiferente
Что
не
останусь
равнодушной
Nem
dar
p'lo
passar
dos
anos
И
не
позволю
годам
пройти
мимо.
Vejo-te
noutra
cara
Вижу
тебя
в
другом
лице,
Uma
que
mora
nesta
casa
Которое
живет
в
этом
доме
E
que
até
gosta
de
mim
И
которое
даже
любит
меня.
Mas
noutra,
noutra
vida
Но
в
другой,
в
другой
жизни
Toca
guitarra
Ты
играешь
на
гитаре
E
canta
para
mim
И
поешь
для
меня.
Eu
sinto-me
meio
ridícula
Я
чувствую
себя
немного
нелепо,
Por
dizer
coisas
parecidas
Произнося
подобные
вещи,
Como
acho
que
até
gosto
de
ti
Например,
как
то,
что
ты
мне
даже
нравишься.
Sabes,
até
há
uma
parte
Знаешь,
есть
часть
меня,
Que
pensa
e
se
na
verdade
Которая
думает,
а
что,
если
на
самом
деле
Foste
sempre
tu
Это
всегда
был
ты,
E
eu
é
que
não
vi
А
я
просто
не
видела.
Foste
sempre
tu
Это
всегда
был
ты,
E
eu
é
que
não
vi
А
я
просто
не
видела.
Apago
as
nossas
mensagens
Я
удаляю
наши
сообщения
E
proíbo-me
a
mim
mesma
И
запрещаю
себе
De
sequer
pensar
em
ligar
Даже
думать
о
том,
чтобы
позвонить.
Digo
que
te
odeio
Говорю,
что
ненавижу
тебя,
E
eu
já
tentei
И
я
пыталась,
Mas
não
estava
a
funcionar
Но
это
не
сработало.
Talvez
nem
tenhas
reparado
Может,
ты
и
не
заметил,
Mas
tu
discutes
comigo
Но
ты
споришь
со
мной,
Como
alguém
que
me
adora
Как
кто-то,
кто
меня
обожает.
Tivemos
todas
as
conversas
У
нас
были
все
эти
разговоры,
Daquelas
que
demoram
Которые
длятся
долго,
Por
dentro,
p'la
noite
fora
Глубоко
внутри,
всю
ночь
напролет.
Eu
sinto-me
meio
ridícula
Я
чувствую
себя
немного
нелепо,
Por
dizer
coisas
parecidas
Произнося
подобные
вещи,
Como
acho
que
até
gosto
de
ti
Например,
как
то,
что
ты
мне
даже
нравишься.
Sabes,
até
há
uma
parte
Знаешь,
есть
часть
меня,
Que
pensa
e
se
na
verdade
Которая
думает,
а
что,
если
на
самом
деле
Foste
sempre
tu
Это
всегда
был
ты,
E
eu
é
que
não
vi
А
я
просто
не
видела.
Foste
sempre
tu
Это
всегда
был
ты,
E
eu
é
que
não
vi
А
я
просто
не
видела.
Não
te
vou
pedir
p'ra
ficares
comigo
Я
не
буду
просить
тебя
остаться
со
мной,
Eu
sei
que
isso
soa
esquisito
Знаю,
это
прозвучит
странно.
Não
te
vou
pedir
nada
Я
не
буду
просить
тебя
ни
о
чем.
Mas
não
vou
te
mentir,
fica
comigo
Но
не
буду
лгать,
останься
со
мной.
Eu
sei
que
isso
soa
esquisito
Знаю,
это
прозвучит
странно.
E
se
noutra
vida
não
há
nada
И
если
в
другой
жизни
ничего
нет,
Eu
sinto-me
meio
ridícula
Я
чувствую
себя
немного
нелепо,
Por
dizer
coisas
parecidas
Произнося
подобные
вещи,
Como
acho
que
até
gosto
de
ti
Например,
как
то,
что
ты
мне
даже
нравишься.
Sabes,
até
há
uma
parte
Знаешь,
есть
часть
меня,
Que
pensa
e
se
na
verdade
Которая
думает,
а
что,
если
на
самом
деле
Foste
sempre
tu
Это
всегда
был
ты,
E
eu
é
que
não
vi
А
я
просто
не
видела.
Foste
sempre
tu
Это
всегда
был
ты,
E
eu
é
que
não
vi
А
я
просто
не
видела.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bárbara Tinoco
Album
Bárbara,
date de sortie
21-10-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.