Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peşindeyim
tüm
aptalların
Я
преследую
всех
этих
идиотов,
Biraz
duman
harladım
немного
покурил,
İnan
izi
kalmadı
yaraların
поверь,
от
ран
не
осталось
и
следа.
Aklımda
kancıklıkları
В
моей
голове
их
подлые
поступки,
Nasıl
Temiz
davranıp
etrafıma
topladım
bütün
a*cıkları
как
я,
притворяясь
святошей,
собрал
вокруг
себя
всех
этих
шл*х.
Savaştayım
asıl
mayın
benim
Я
на
войне,
и
я
— настоящая
мина,
Refah
payın
biter
yapınca
ben
patlamayı
твой
запас
благополучия
иссякнет,
когда
я
взорвусь.
S*ktir
ettim
saklamayı
К
черту
все,
я
не
буду
скрываться.
Çankayanın
sokakları
Улицы
Чанкая,
Sarıp
orda
Yak
kafayı
обернись
и
забей
косяк
там,
Ravecilerin
ortasında
посреди
рейверов.
Hpvsiz
tek
y*rrağım
ben
Я
единственный
чистый
лист
без
ВПЧ,
Söylesene
neden?
скажи,
почему?
Bıkıyorum
her
birinizden
Я
устал
от
каждого
из
вас,
Teker
teker
один
за
другим,
Git
evinde
geber
иди
домой
и
сдохни.
Kolpaya
moda
kefen
Обман,
мода,
саван,
Ellerimle
diktim
bütün
gevşeklere
özel
своими
руками
сшил
его
специально
для
всех
этих
слабаков.
Ankaranın
ortamında
kim
varsa
müptezel
В
тусовке
Анкары
все
— конченые
наркоманы,
Üçü
beşi
iyi
gibi
ama
çoğunlukla
g*tveren
двое-трое
вроде
ничего,
но
большинство
— просто
говнюки.
Kendini
de
bilir
hepsi
sorsan
yalan
söylemez
Каждый
из
них
знает
себя,
спросишь
— не
соврут.
Lan
Piyasanıza
girmicem
belanızı
s*kmeden
Я
не
войду
в
ваш
бизнес,
пока
не
вы*бу
ваши
проблемы.
Bir
bok
yok
insan
yok
Ничего
нет,
нет
людей,
Hepsi
hayvan
bro
все
— животные,
бро.
Sahte
bi
yol
inan
sabrediyom
Фальшивый
путь,
поверь,
я
терплю,
Gerçekler
suratıma
dank
ediyo
реальность
бьет
меня
по
лицу,
Beni
mahvediyor
это
меня
убивает.
Bir
bok
yok
insan
yok
Ничего
нет,
нет
людей,
Hepsi
hayvan
bro
все
— животные,
бро.
Sahte
bi
yol
inan
sabrediyom
Фальшивый
путь,
поверь,
я
терплю,
Gerçekler
suratıma
dank
ediyo
реальность
бьет
меня
по
лицу,
Beni
mahvediyor
это
меня
убивает.
Salındım
ayrancıdan
tunalıya
Я
бродил
от
Айранджи
до
Тунали,
Alıngan
tavırlarınız
sürüklüyo
bunalıma
ваши
обидчивые
манеры
вгоняют
меня
в
депрессию.
Raf
ömrünü
uzattıran
methin
koyam
ta
a*ına
Я
не
могу
добавить
лести,
продлевающей
срок
годности,
в
твою
ж*пу,
Oluyonuz
paranoya
вы
становитесь
параноиками.
Dahil
etme
tatavana
Не
включай
нас,
Emin
ol
s*kmeyiz
sizin
ki
gibi
kokulu
p*ssy
Поверь,
мы
не
будем
трахать
такую
же
вонючую
п*зду,
как
у
тебя.
Bu
benim
s*kim
Это
мой
х*й,
Ortamlara
fazlasıyla
kaliteli
cicim
в
тусовках
слишком
много
качественных
ц*почек.
Büyük
t*şak
enerjim
mi
yarattırdı
panik
Моя
огромная
энергия
яиц
вызвала
панику?
Çok
travmatik
Очень
травматично.
Kennedy
de
bestekar
da
И
в
Кеннеди,
и
в
Бестекар,
Batıkentten
kızılaya
от
Батикента
до
Кызылая,
Tanıyosun
bizi
ты
знаешь
нас.
Şeklinizi
s*kim
Мне
насрать
на
ваш
вид,
S*kik
stilin
ezik
твой
х*евый
стиль
— отстой.
Ağzımızı
açarsak
hepiniz
olur
rezil
Если
мы
откроем
рот,
вы
все
опозоритесь.
Ezilir
bagi
pasha
solo
üçlüsü
altında
rapin
Рэп
раздавлен
под
трио
Bagi
Pasha
Solo,
Bu
üçlüden
güçlü
jo
yapmamıştır
elin
твоя
рука
не
сделала
более
сильного
трека,
чем
это
трио.
Pesimist
olursun
sorarsan
çevrene
bizi
Ты
станешь
пессимистом,
если
спросишь
о
нас
у
своих
знакомых.
Bi
bok
değilsiniz
bilin
kasılmayı
da
bi
kesin
Вы
ничтожества,
знайте
это
и
прекратите
выпендриваться.
Tek
kapakla
yamulturduk
ben
en
keşim
diyeni
Одним
ударом
мы
бы
сломали
даже
самого
крутого
из
вас.
Bir
bok
yok
İnsan
yok
Ничего
нет,
нет
людей,
Hepsi
hayvan
bro
все
— животные,
бро.
Sahte
bi
yol
inan
sabrediyom
Фальшивый
путь,
поверь,
я
терплю,
Gerçekler
suratıma
dank
ediyo
реальность
бьет
меня
по
лицу,
Beni
mahvediyor
это
меня
убивает.
Bir
bok
yok
insan
yok
Ничего
нет,
нет
людей,
Hepsi
hayvan
bro
все
— животные,
бро.
Sahte
bi
yol
inan
sabrediyom
Фальшивый
путь,
поверь,
я
терплю,
Gerçekler
suratıma
dank
ediyo
реальность
бьет
меня
по
лицу,
Beni
mahvediyor
это
меня
убивает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bagi, Okan Aktaş
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.