Bärbel Wachholz - Wo ist der Mann - traduction des paroles en anglais

Wo ist der Mann - Bärbel Wachholztraduction en anglais




Wo ist der Mann
Where is the Man
Wo ist der Mann, dem ich mal alles glauben kann?
Where is the man, to whom I can always believe?
Jeder sagt zu mir, ach. Liebling, ich gehör′ zu dir.
Everybody tells me, darling, I belong to you.
Doch mit der Zeit tut es ihnen wieder leid.
But after a while they regret it again.
Wo ist der Mann, mit dem ich glücklich werden kann?
Where is the man, with whom I can be happy?
Gibt es ihn nicht, der auch hält, was er verspricht?
Does he not exist, who also keeps what he promises?
Doch mit der Zeit tu' ich mir schon selber leid.
But I feel sorry for myself already after a while.
Einen kenn′ ich, oh, jaja, der wär' was für mich,
I know one, oh yes, he would be something for me,
Doch einerlei, leider ist der nicht mehr frei.
But unfortunately, he is not free anymore.
Wo ist der Mann, dem ich mal alles glauben kann,
Where is the man, to whom I can always believe,
Der nie mehr von mir geht und ohne Worte mich versteht,
Who never leaves me and understands me without words,
Doch wo find' ich einen solchen Mann?
But where can I find such a man?
Einen kenn′ ich, oh, jaja, der wär′ was für mich,
I know one, oh yes, he would be something for me,
Doch einerlei, leider ist der nicht mehr frei.
But unfortunately, he is not free anymore.
Wo ist der Mann, dem ich mal alles glauben kann,
Where is the man, to whom I can always believe,
Der nie mehr von mir geht und ohne Worte mich versteht,
Who never leaves me and understands me without words,
Doch wo und wann find' ich einen solchen Mann?
But where and when can I find such a man?
Doch wo und wann find′ ich einen solchen Mann?
But where and when can I find such a man?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.