Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ngày Xuân Long Phụng Sum Vầy
Frühlingsfest: Drache und Phönix vereint
Cánh
én
nơi
nơi
Schwalbenflügel
überall
Khắp
phố
người
người
đi
hái
lộc
Überall
auf
den
Straßen
pflücken
die
Leute
Glückszweige
Đẹp
xinh
đất
trời
Wunderschön
sind
Himmel
und
Erde
Màu
áo
trắng
tung
bay
cùng
muôn
ngàn
hoa
Die
Farbe
weißer
Ao
Dais
weht
mit
tausenden
Blumen
Trong
tiếng
trống
xuân
Im
Klang
der
Frühlingstrommeln
Long
Phụng
về
đây
sum
vầy
Kommen
Drache
und
Phönix
hier
zusammen
Phát
lộc
tài
ở
khắp
nơi
phố
phường
Glück
und
Reichtum
werden
überall
in
den
Straßen
verteilt
Một
năm
mới
an
khang
bình
an
bên
nhau
Ein
neues
Jahr
voller
Wohlstand
und
Frieden
zusammen
Mừng
tết
đến
và
lộc
đến
nhà
nhà
Wir
feiern
das
Tet-Fest
und
das
Glück,
das
in
jedes
Haus
kommt
Cánh
mai
vàng
Gelbe
Mai-Blüten
Cành
đào
hồng
thắm
tươi
Zweige
rosa
Pfirsichblüten,
frisch
und
leuchtend
Chúc
cụ
già
được
sống
lâu
sống
thọ
Wir
wünschen
den
Alten
ein
langes
Leben,
langlebig
zu
sein
Cùng
con
cháu
sang
năm
lại
đón
tết
sang
Mit
Kindern
und
Enkeln
im
nächsten
Jahr
wieder
das
Tet-Fest
zu
begrüßen
Và
kính
chúc
người
người
sẽ
gặp
lành
Und
wir
wünschen
ehrfurchtsvoll,
dass
jeder
Gutes
erfahren
wird
Tết
sau
được
nhiều
lộc
hơn
tết
nay
Dass
das
nächste
Tet
mehr
Glück
bringt
als
dieses
Tết
đến
đoàn
tụ
cùng
ở
bên
bếp
hồng
Tet
kommt,
wir
versammeln
uns
am
warmen
Herdfeuer
Và
nồi
bánh
chưng
xanh
Und
dem
Topf
mit
grünem
Banh
Chung
Chờ
xuân
đang
sang
Warten
auf
den
nahenden
Frühling
Cánh
én
nơi
nơi
Schwalbenflügel
überall
Khắp
phố
người
người
đi
hái
lộc
Überall
auf
den
Straßen
pflücken
die
Leute
Glückszweige
Đẹp
xinh
đất
trời
Wunderschön
sind
Himmel
und
Erde
Màu
áo
trắng
tung
bay
cùng
muôn
ngàn
hoa
Die
Farbe
weißer
Ao
Dais
weht
mit
tausenden
Blumen
Trong
tiếng
trống
xuân
Im
Klang
der
Frühlingstrommeln
Long
Phụng
về
đây
sum
vầy
Kommen
Drache
und
Phönix
hier
zusammen
Phát
lộc
tài
ở
khắp
nơi
phố
phường
Glück
und
Reichtum
werden
überall
in
den
Straßen
verteilt
Một
năm
mới
an
khang
bình
an
bên
nhau
Ein
neues
Jahr
voller
Wohlstand
und
Frieden
zusammen
Mừng
tết
đến
và
lộc
đến
nhà
nhà
Wir
feiern
das
Tet-Fest
und
das
Glück,
das
in
jedes
Haus
kommt
Cánh
mai
vàng
Gelbe
Mai-Blüten
Cành
đào
hồng
thắm
tươi
Zweige
rosa
Pfirsichblüten,
frisch
und
leuchtend
Chúc
cụ
già
được
sống
lâu
sống
thọ
Wir
wünschen
den
Alten
ein
langes
Leben,
langlebig
zu
sein
Cùng
con
cháu
sang
năm
lại
đón
tết
sang
Mit
Kindern
und
Enkeln
im
nächsten
Jahr
wieder
das
Tet-Fest
zu
begrüßen
Và
kính
chúc
người
người
sẽ
gặp
lành
Und
wir
wünschen
ehrfurchtsvoll,
dass
jeder
Gutes
erfahren
wird
Tết
sau
được
nhiều
lộc
hơn
tết
nay
Dass
das
nächste
Tet
mehr
Glück
bringt
als
dieses
Tết
đến
đoàn
tụ
cùng
ở
bên
bếp
hồng
Tet
kommt,
wir
versammeln
uns
am
warmen
Herdfeuer
Và
nồi
bánh
chưng
xanh
Und
dem
Topf
mit
grünem
Banh
Chung
Chờ
xuân
đang
sang
Warten
auf
den
nahenden
Frühling
(Và
nồi
bánh
chưng
xanh
(Und
dem
Topf
mit
grünem
Banh
Chung
Chờ
xuân
đang
sang)
Warten
auf
den
nahenden
Frühling)
Mừng
tết
đến
và
lộc
đến
nhà
nhà
Wir
feiern
das
Tet-Fest
und
das
Glück,
das
in
jedes
Haus
kommt
Cánh
mai
vàng
Gelbe
Mai-Blüten
Cành
đào
hồng
thắm
tươi
Zweige
rosa
Pfirsichblüten,
frisch
und
leuchtend
Chúc
cụ
già
được
sống
lâu
sống
thọ
Wir
wünschen
den
Alten
ein
langes
Leben,
langlebig
zu
sein
Cùng
con
cháu
sang
năm
lại
đón
tết
sang
Mit
Kindern
und
Enkeln
im
nächsten
Jahr
wieder
das
Tet-Fest
zu
begrüßen
Và
kính
chúc
người
người
sẽ
gặp
lành
Und
wir
wünschen
ehrfurchtsvoll,
dass
jeder
Gutes
erfahren
wird
Tết
sau
được
nhiều
lộc
hơn
tết
nay
Dass
das
nächste
Tet
mehr
Glück
bringt
als
dieses
Tết
đến
đoàn
tụ
cùng
ở
bên
bếp
hồng
Tet
kommt,
wir
versammeln
uns
am
warmen
Herdfeuer
Và
nồi
bánh
chưng
xanh
Und
dem
Topf
mit
grünem
Banh
Chung
Chờ
xuân
đang
sang
Warten
auf
den
nahenden
Frühling
Mừng
tết
đến
và
lộc
đến
nhà
nhà
Wir
feiern
das
Tet-Fest
und
das
Glück,
das
in
jedes
Haus
kommt
Cánh
mai
vàng
Gelbe
Mai-Blüten
Cành
đào
hồng
thắm
tươi
Zweige
rosa
Pfirsichblüten,
frisch
und
leuchtend
Chúc
cụ
già
được
sống
lâu
sống
thọ
Wir
wünschen
den
Alten
ein
langes
Leben,
langlebig
zu
sein
Cùng
con
cháu
sang
năm
lại
đón
tết
sang
Mit
Kindern
und
Enkeln
im
nächsten
Jahr
wieder
das
Tet-Fest
zu
begrüßen
Và
kính
chúc
người
người
sẽ
gặp
lành
Und
wir
wünschen
ehrfurchtsvoll,
dass
jeder
Gutes
erfahren
wird
Tết
sau
được
nhiều
lộc
hơn
tết
nay
Dass
das
nächste
Tet
mehr
Glück
bringt
als
dieses
Tết
đến
đoàn
tụ
cùng
ở
bên
bếp
hồng
Tet
kommt,
wir
versammeln
uns
am
warmen
Herdfeuer
Và
nồi
bánh
chưng
xanh
Und
dem
Topf
mit
grünem
Banh
Chung
Chờ
xuân
đang
sang
Warten
auf
den
nahenden
Frühling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.