Bé Hồng Uyên Cherry - Ngày Xuân Long Phụng Sum Vầy - traduction des paroles en allemand




Ngày Xuân Long Phụng Sum Vầy
Frühlingsfest: Drache und Phönix vereint
Cánh én nơi nơi
Schwalbenflügel überall
Khắp phố người người đi hái lộc
Überall auf den Straßen pflücken die Leute Glückszweige
Đẹp xinh đất trời
Wunderschön sind Himmel und Erde
Màu áo trắng tung bay cùng muôn ngàn hoa
Die Farbe weißer Ao Dais weht mit tausenden Blumen
Trong tiếng trống xuân
Im Klang der Frühlingstrommeln
Long Phụng về đây sum vầy
Kommen Drache und Phönix hier zusammen
Phát lộc tài khắp nơi phố phường
Glück und Reichtum werden überall in den Straßen verteilt
Một năm mới an khang bình an bên nhau
Ein neues Jahr voller Wohlstand und Frieden zusammen
Mừng tết đến lộc đến nhà nhà
Wir feiern das Tet-Fest und das Glück, das in jedes Haus kommt
Cánh mai vàng
Gelbe Mai-Blüten
Cành đào hồng thắm tươi
Zweige rosa Pfirsichblüten, frisch und leuchtend
Chúc cụ già được sống lâu sống thọ
Wir wünschen den Alten ein langes Leben, langlebig zu sein
Cùng con cháu sang năm lại đón tết sang
Mit Kindern und Enkeln im nächsten Jahr wieder das Tet-Fest zu begrüßen
kính chúc người người sẽ gặp lành
Und wir wünschen ehrfurchtsvoll, dass jeder Gutes erfahren wird
Tết sau được nhiều lộc hơn tết nay
Dass das nächste Tet mehr Glück bringt als dieses
Tết đến đoàn tụ cùng bên bếp hồng
Tet kommt, wir versammeln uns am warmen Herdfeuer
nồi bánh chưng xanh
Und dem Topf mit grünem Banh Chung
Chờ xuân đang sang
Warten auf den nahenden Frühling
Cánh én nơi nơi
Schwalbenflügel überall
Khắp phố người người đi hái lộc
Überall auf den Straßen pflücken die Leute Glückszweige
Đẹp xinh đất trời
Wunderschön sind Himmel und Erde
Màu áo trắng tung bay cùng muôn ngàn hoa
Die Farbe weißer Ao Dais weht mit tausenden Blumen
Trong tiếng trống xuân
Im Klang der Frühlingstrommeln
Long Phụng về đây sum vầy
Kommen Drache und Phönix hier zusammen
Phát lộc tài khắp nơi phố phường
Glück und Reichtum werden überall in den Straßen verteilt
Một năm mới an khang bình an bên nhau
Ein neues Jahr voller Wohlstand und Frieden zusammen
Mừng tết đến lộc đến nhà nhà
Wir feiern das Tet-Fest und das Glück, das in jedes Haus kommt
Cánh mai vàng
Gelbe Mai-Blüten
Cành đào hồng thắm tươi
Zweige rosa Pfirsichblüten, frisch und leuchtend
Chúc cụ già được sống lâu sống thọ
Wir wünschen den Alten ein langes Leben, langlebig zu sein
Cùng con cháu sang năm lại đón tết sang
Mit Kindern und Enkeln im nächsten Jahr wieder das Tet-Fest zu begrüßen
kính chúc người người sẽ gặp lành
Und wir wünschen ehrfurchtsvoll, dass jeder Gutes erfahren wird
Tết sau được nhiều lộc hơn tết nay
Dass das nächste Tet mehr Glück bringt als dieses
Tết đến đoàn tụ cùng bên bếp hồng
Tet kommt, wir versammeln uns am warmen Herdfeuer
nồi bánh chưng xanh
Und dem Topf mit grünem Banh Chung
Chờ xuân đang sang
Warten auf den nahenden Frühling
(Và nồi bánh chưng xanh
(Und dem Topf mit grünem Banh Chung
Chờ xuân đang sang)
Warten auf den nahenden Frühling)
Mừng tết đến lộc đến nhà nhà
Wir feiern das Tet-Fest und das Glück, das in jedes Haus kommt
Cánh mai vàng
Gelbe Mai-Blüten
Cành đào hồng thắm tươi
Zweige rosa Pfirsichblüten, frisch und leuchtend
Chúc cụ già được sống lâu sống thọ
Wir wünschen den Alten ein langes Leben, langlebig zu sein
Cùng con cháu sang năm lại đón tết sang
Mit Kindern und Enkeln im nächsten Jahr wieder das Tet-Fest zu begrüßen
kính chúc người người sẽ gặp lành
Und wir wünschen ehrfurchtsvoll, dass jeder Gutes erfahren wird
Tết sau được nhiều lộc hơn tết nay
Dass das nächste Tet mehr Glück bringt als dieses
Tết đến đoàn tụ cùng bên bếp hồng
Tet kommt, wir versammeln uns am warmen Herdfeuer
nồi bánh chưng xanh
Und dem Topf mit grünem Banh Chung
Chờ xuân đang sang
Warten auf den nahenden Frühling
Mừng tết đến lộc đến nhà nhà
Wir feiern das Tet-Fest und das Glück, das in jedes Haus kommt
Cánh mai vàng
Gelbe Mai-Blüten
Cành đào hồng thắm tươi
Zweige rosa Pfirsichblüten, frisch und leuchtend
Chúc cụ già được sống lâu sống thọ
Wir wünschen den Alten ein langes Leben, langlebig zu sein
Cùng con cháu sang năm lại đón tết sang
Mit Kindern und Enkeln im nächsten Jahr wieder das Tet-Fest zu begrüßen
kính chúc người người sẽ gặp lành
Und wir wünschen ehrfurchtsvoll, dass jeder Gutes erfahren wird
Tết sau được nhiều lộc hơn tết nay
Dass das nächste Tet mehr Glück bringt als dieses
Tết đến đoàn tụ cùng bên bếp hồng
Tet kommt, wir versammeln uns am warmen Herdfeuer
nồi bánh chưng xanh
Und dem Topf mit grünem Banh Chung
Chờ xuân đang sang
Warten auf den nahenden Frühling






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.