Belo - Contramão - 1 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Belo - Contramão - 1




Se bater no coração vou deixar fluir
Если бить в сердце я оставлю течь
Mas se for na contramão melhor não se iludir
Но если при этом лучше не обманывать
Eu vivi demais pra cair nessa cilada
Я уже прожил поздно для меня попасть в эту ловушку
Hoje eu amo o que não me atrasa
Сегодня я просто люблю то, что я не задерживает
Mas não me cobra nada
Но я не взимает ничего
Que eu também te cobro nada
Я тоже тебя ничто не конец
E a vida segue leve, sinal de fumaça
И жизнь идет легкий, сигнал дыма
Mas não procura no meu peito e coração
Но, не глядя в мою грудь и сердце
Não tem ninguém em casa
Не имеет никто в доме
Quem sabe o sonho vira realidade
Кто знает, мечта становится реальностью
E eu encontro alguém pela cidade
И я встречаю кого-нибудь по городу
Que eu possa ser eu mesmo de verdade
Что я могу быть я же правда
E viver
И жить
Mas por enquanto é assim
Но пока это так
Deixa eu me perder de mim
Позволь мне потерять меня
Porque essa vida é uma loucura
Потому что такая жизнь-это безумие
E a minha cura é jogar o jogo até o fim
И мое исцеление-это играть в игру до конца
Assim, deixa eu me perder de mim
Так, позволь мне потерять меня
Porque essa vida é uma loucura
Потому что такая жизнь-это безумие
E a minha cura é jogar o jogo até o fim
И мое исцеление-это играть в игру до конца
Tem limite de freio, correndo por fora
Имеет ограничения на тормоз, запуск из
Não vim a passeio, vai chegar minha hora, vai
Я не пришел к набережной, придет мой час, и будет
O filho da rua, sem paz nem sossego
Сын улице, без мира, ни покоя
Eu não baixo o guarda mas bato de frente sem e sem medo
Я не низкий охранник, но стучу фронта, без жалости и без страха
Mas não cobra nada, não
Но не взимает ничего, не
Não cobra nada que eu também te cobro nada, não
Не взимает ничего, что я тоже тебя конец ничего не
E a vida segue leve baby tipo sinal de fumaça
И жизнь идет легкий ухода тип сигнала дыма
Não procura no meu peito um coração
Не ищет в моей груди сердце
Que não tem ninguém em casa
Что не имеет никто в доме
Quem sabe o sonho vira realidade
Кто знает, мечта становится реальностью
E eu encontre alguém pela cidade
И я у кого-то в городе
Que eu possa ser eu mesmo de verdade
Что я могу быть я же правда
E viver
И жить
Mas por enquanto é assim
Но пока это так
Deixa eu me perder de mim
Позволь мне потерять меня
Porque essa vida é uma loucura
Потому что такая жизнь-это безумие
E a minha cura é jogar o jogo até o fim
И мое исцеление-это играть в игру до конца
Assim, deixa eu me perder de mim
Так, позволь мне потерять меня
Porque essa vida é uma loucura
Потому что такая жизнь-это безумие
E a minha cura é jogar o jogo até o fim
И мое исцеление-это играть в игру до конца





Writer(s): Gustavo Barreira Lins, Umberto Tavares, Jefferson Almeida Dos Santos Junior, Wilson Rodrigues, Carica


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.