Paroles et traduction BélO - M'deside
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
tout
tan
sa
rive
If
this
always
happens
Yon
bagay
fè
n
fache
Something
makes
us
angry
Men
si
nou
te
pale
sa
te
ka
pa
rive,
non,
non
But
if
we
had
talked,
this
wouldn't
have
happened
Jodi
a
m
deside
Today
I
decided
Ke
sa
p
ap
kontinye
That
this
won't
continue
Avan
solèy
kouche,
cheri
fòk
nou
pale
Before
the
sun
sets,
honey,
we
need
to
talk
Se
tout
tan
sa
rive
This
always
happens
De
moun
damou
fache
Two
people
in
love
get
angry
Men
sa
pa
dwe
dire
But
this
shouldn't
last
Tousuit,
fòk
yo
pale
They
need
to
talk
right
away
Nou
g'on
tan
k
pa
menm
ase
We
have
so
little
time
Pou
nou
fè
sa
nou
reve
To
do
what
we
dream
of
Si
nou
kite
l
fin
pase
If
we
let
it
pass
us
by
Se
nou
k
ap
regrete
l
We'll
be
the
ones
to
regret
it
Pouki
w
ap
meprize
m
Why
do
you
despise
me?
Ou
pa
vle
m
bò
kote
w
You
don't
want
me
by
your
side
Pouki
w
abandone
m
Why
did
you
abandon
me?
Ou
pa
vle
m
vin
pi
pre
w
You
don't
want
me
to
get
closer
to
you
Mwen
rekonèt
mwen
fè
sa
k
pa
bon
I
admit
that
I
did
wrong
Men
wi,
cheri,
ou
t
ap
gen
rezon
But
yes,
honey,
you
were
right
Si
ou
ta
pran
nenpòt
desizyon
If
you
were
to
make
any
decision
Se
pou
tèt
sa
m
ap
mande
w
padon
It's
for
that
that
I
ask
your
forgiveness
An
verite
sa
pa
t
gen
dwa
rive
In
truth,
this
shouldn't
have
happened
Pou
nou
fache,
nou
fè
jou
n
pa
pale
For
us
to
get
angry,
for
us
not
to
speak
for
days
Nou
sanble
bliye
si
se
modèl
nou
ye
We
seem
to
have
forgotten
if
we
are
role
models
Avan
solèy
kouche,
fò
n
pale
Before
the
sun
sets,
we
need
to
talk
Se
tout
tan
sa
rive
This
always
happens
De
moun
damou
fache
Two
people
in
love
get
angry
Sa
pa
dwe
dire
It
shouldn't
last
Toutsuit,
fòk
yo
pale
They
need
to
talk
right
away
Nou
g'on
tan
k
pa
menm
ase
We
have
so
little
time
Se
'à
prendre
ou
à
laisser'
It's
either
"take
it
or
leave
it"
Si
nou
kite
l
fin
pase
If
we
let
it
pass
us
by
Oh-oh!
Cheri
Oh-oh!
Honey
Pouki
w
ap
meprize
m
Why
do
you
despise
me?
Ou
pa
vle
m
bò
kote
w
You
don't
want
me
by
your
side
Pouki
w
abandone
m
Why
did
you
abandon
me?
Ou
pa
vle
m
vin
pi
pre
w
You
don't
want
me
to
get
closer
to
you
Pouki
w
abandone
m
Why
did
you
abandon
me?
Cheri
(mwen
menm
mande
w
padon)
Honey
(I'm
asking
for
your
forgiveness)
Pouki
w
abandone
m
Why
did
you
abandon
me?
Cheri
(an
verite,
m
ap
soufri)
Honey
(truly,
I'm
suffering)
Ou
pa
vle
m
vin
pi
pre
w
You
don't
want
me
to
get
closer
to
you
Mwen
rekonèt
mwen
fè
sa
k
pa
bon
I
admit
that
I
did
wrong
Men
wi,
cheri,
ou
t
ap
gen
rezon
But
yes,
honey,
you
were
right
Si
ou
ta
pran
nenpòt
desizyon
If
you
were
to
make
any
decision
Se
pou
tèt
sa
m
ap
mande
w
padon
It's
for
that
that
I
ask
your
forgiveness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.