BélO - Swiv wout ou - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BélO - Swiv wout ou




Swiv wout ou
Swiv wout ou
Néo, nou chak s′on etwal
My baby, each of us is a star
Nou chak g'on eskal
Each of us has a ladder
Chak moun gen yon wout ki trase pou li deja
Each person has a path already laid out for them
Pou l suiv (suiv wout ou)
For them to follow (follow your path)
Pa okipe obstak yo (suiv wout ou)
Don't bother with the obstacles (follow your path)
kòmsi ou pa yo (suiv wout ou)
Pretend you don't see them (follow your path)
Yo la, y ap toujou la (suiv wout ou)
They are there, they will always be there (follow your path)
Mwen fèt nan yon vilaj ki pa t gen kouran
I was born in a village that didn't have running water
Sa pa t anpeche te toujou gran
That didn't stop me from always seeing big
Piti yon madanm ki pa nan lekti
The son of a woman who wasn't good at reading
Men mwen te gen rèv depi m te tou piti
But I had dreams since I was little
Ak objektif pou m sot nan geto a
And goals to get me out of the ghetto
Mwen atis, mwen vize gwo lo a
I'm an artist, I'm aiming for the big time
Menm si bagay yo pa t janm fasil pou mwen
Even if things were never easy for me
Te toujou gen anpil bezwen (suiv wout ou)
There was always a lot of need (follow your path)
Lord! M pa t janm okipe obstak yo (suiv wout ou)
Lord! I never worried about the obstacles (follow your path)
kòmsi mwen pa yo (suiv wout ou)
I pretended I didn't see them (follow your path)
Obstak yo la, y ap toujou la (suiv wout ou)
The obstacles are there, they will always be there (follow your path)
Ti Charles
Little Charles
A trèzan, m abite riyèl Jan Pòl
At thirteen, I lived on Jean Paul the Second Street
Pa t g′on plas piblik, pa t g'on teren foutbòl
There was no public square, no soccer field
Menm pa t janm fokis sou sa katye a pa te ka ofri m
But I never focused on what the neighborhood couldn't offer me
Mwen te se yon bèl opòtinite nan lavi m
I saw it as a beautiful opportunity in my life
Sandy Bernard, zanmi m, te g'on radyo kasèt
Sandy Bernard, my friend, had a cassette radio
M dekouvri ORS, Rex, piti, sa k ap fèt
I discovered ORS, Rex, little one, what's up
Mwen Adlerman sanble m
I saw Adlerman, he looked like me
M santi rèv mwen vibre m
I felt my dreams vibrating
Kouzen m, Patrick, ankouraje m
My cousin, Patrick, encouraged me
Li te toujou ap di m "Suiv wout ou"
He was always telling me "Follow your path"
Aprann janbe obstak yo (suiv wout ou)
Learn to step over the obstacles (follow your path)
w aprann kabre chòk yo (suiv wout ou)
You have to learn to withstand the shocks (follow your path)
Si ou la, se p′on aza (suiv wout ou)
If you are here, it's not by chance (follow your path)
Mwen pa t janm twouve sèn lekòl la te twò piti pou m jwe
I never thought the school stage was too small for me to play on
Avan yo mande m jwe, m te gen tan pare
Before they asked me to play, I had time to prepare
Freestyle, big baf nan rekreyasyon
Freestyle, big boom at recess
Se t′on vizyon, Bélo jwe ak pasyon
It was a vision, Bélo playing with passion
Nan Don Bosco, nan Petyonvil
In Don Bosco, in Petionville
Lakay te vid
The house was empty
Mwen suiv konsèy kèk bon zanmi m
I followed the advice of some good friends of mine
Ki te konn di m "Suiv wout ou"
Who always told me, "Follow your path"
Pa okipe obstak yo (suiv wout ou)
Don't worry about the obstacles (follow your path)
kòmsi ou pa yo (suiv wout ou)
Pretend you don't see them (follow your path)
Yo la, y ap toujou la (suiv wout ou)
They are there, they will always be there (follow your path)
Néo, suiv wout ou, tande! (Suiv wout ou)
My baby, follow your path, listen! (Follow your path)
Harryell suiv wout ou, tande! (Suiv wout ou)
Harryell, follow your path, listen! (Follow your path)
Laurent, toujou suiv wout ou, tande! (Suiv wout ou)
Laurent, always follow your path, listen! (Follow your path)
Nell
Nell
(Suiv wout ou)
(Follow your path)





Writer(s): Jean Belony Murat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.