BélO - Tilandeng - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BélO - Tilandeng




Tilandeng
Тилландсия
Yo jou limyè, yon jou fènwa, mwen la toujou
День света, день тьмы, я всё ещё здесь, милая.
Yon jou mizè, yon jou lajwa, m kwè nan lanmou
День горя, день радости, я верю в любовь.
Louvri baryè, baryè fèmen
Открытые барьеры, закрытые барьеры.
Kreye chimen, m demen
Создаю путь, я должен увидеть завтра.
Kot douvanjou? (Mwen la)
Где рассвет? здесь)
Toujou kanpe drèt san koub, ni pliye kolòn vètebral (mwen la)
Всегда стою прямо, не сгибаясь, не сгибая позвоночник здесь)
Toujou ap lite san koub, m p ap negosye ret vètikal (mwen la)
Всегда борюсь, не сгибаясь, не буду договариваться, останусь вертикальным здесь)
Sa m pa janm bese tèt (mwen la)
Поэтому я никогда не опускаю голову здесь)
Ni m pa gen baboukèt (eh)
И у меня нет букета (э)
Pa kite moun janm mache sou pye w (eh!)
Не позволяй никому ходить по тебе (э!)
Pa kite moun jwe nan volonte w
Не позволяй никому играть с твоей волей
Ni vin dekouraje w, se ou k mèt volonte
И не позволяй себе унывать, ты хозяин своей воли
M s on tilandeng-deng, depi m piti sou men m (eh)
Я как тилландсия, с детства сам по себе (э)
Pa kite moun konprann pou dejwe w (eh)
Не позволяй никому сбить тебя с пути (э)
Pa kite moun kwè yo ka achte w
Не позволяй никому думать, что может купить тебя
Ni vin manipile w, se ou k mèt destine w
Или манипулировать тобой, ты хозяин своей судьбы
M s on tilandeng-deng, Bélo wi menm, benng-benng
Я как тилландсия, Bélo, да, вот так, бэннг-бэннг
Mwen s on tilandeng
Я как тилландсия
M pa janm bay legen tank on lach, yon kreten nan lavi mwen
Никогда не сдамся, как трус, как кретин, в своей жизни
Yon releng, pa yon manfouben, yon apa, san desten, san parèy mwen
Изгой, не бездельник, особенный, с судьбой, без равных
Drèt pou drèt, m ap gad lavi a nan je
Честно, смотрю жизни в глаза
Pran kout bèk, men m kontinye pèsevere
Получаю удары, но продолжаю упорствовать
Mwen febli, m pa flechi, m ap vanse, adje
Я слабею, но не сгибаюсь, продвигаюсь вперед, давай!
(Mwen la)
здесь)
Toujou kanpe drèt san koub, ni pliye kolòn vètebral (mwen la)
Всегда стою прямо, не сгибаясь, не сгибая позвоночник здесь)
Toujou ret onèt, m p ap a koub, m p ap negosye ret vètikal (mwen la)
Всегда остаюсь честным, не буду сгибаться, не буду договариваться, останусь вертикальным здесь)
Sa m pa janm bese tèt mwen (mwen la)
Поэтому я никогда не опускаю голову здесь)
Ni m pa gen baboukèt, eh-eh!
И у меня нет букета, э-э!
Pa kite moun janm mache sou pye w (eh!)
Не позволяй никому ходить по тебе (э!)
Pa kite moun jwe nan volonte w
Не позволяй никому играть с твоей волей
Ni vin dekouraje w, se ou k mèt destine w
И не позволяй себе унывать, ты хозяин своей судьбы
M s on tilandeng-deng, depi m piti sou men m (eh)
Я как тилландсия, с детства сам по себе (э)
Pa kite moun kwè yo ka dejwe w (eh)
Не позволяй никому сбить тебя с пути (э)
Pa kite moun kwè yo ka achte w
Не позволяй никому думать, что может купить тебя
Ni vin manipile w, se ou k mèt destine w
Или манипулировать тобой, ты хозяин своей судьбы
Tilandeng menm, Bélo wi menm, benng-benng
Тилландсия, Bélo, да, вот так, бэннг-бэннг
Mwen s on konbatan ki gen san Vètyè
Я боец с гаитянской кровью
P ap move van lavi, boulèt lavi, pou mwen, se pousyè
Не боюсь невзгод жизни, жизненных передряг, для меня это пыль
Mwen s on nèg vanyan ki gen karaktè
Я храбрый парень с характером
Move tan, move klan p ap foure m nan move zafè
Плохая погода, плохая компания не втянут меня в плохие дела
Drèt pou drèt, m toujou gad lavi a nan je
Честно, я всегда смотрю жизни в глаза
M pran kout bèk, men m kontinye pèsevere
Получаю удары, но продолжаю упорствовать
Mwen febli, m pa flechi, m ap vanse, adje!
Я слабею, но не сгибаюсь, продвигаюсь вперед, давай!
(Mwen la)
здесь)
Toujou kanpe drèt san koub, ni pliye kolòn vètebral (mwen la)
Всегда стою прямо, не сгибаясь, не сгибая позвоночник здесь)
Mwen s on moun onèt, m p ap foug, m p ap negosye ret vètikal (mwen la)
Я честный человек, не согнусь, не буду договариваться, останусь вертикальным здесь)
Sa m pa janm bese tèt (mwen la)
Поэтому я никогда не опускаю голову здесь)
Ni m pa gen baboukèt, (eh)
И у меня нет букета, (э)
Pa kite moun mache sou pye w (eh)
Не позволяй никому ходить по тебе (э)
Pa kite moun jwe nan volonte w
Не позволяй никому играть с твоей волей
Ni vin dekouraje w, se ou k mèt destine w
И не позволяй себе унывать, ты хозяин своей судьбы
Tilandeng menm, epi m sou men m (eh)
Тилландсия, и я сам по себе (э)
Pa kite moun kwè ka dejwe w (eh)
Не позволяй никому сбить тебя с пути (э)
Pa kite moun kwè yo ka achte w
Не позволяй никому думать, что может купить тебя
Y ap fin itilize w, y ap ridikilize w
Они используют тебя, они высмеивают тебя
M s on tilandeng, tilandeng menm (eh)
Я как тилландсия, тилландсия (э)
Pa kite pyès moun mache sou pye w (eh!)
Не позволяй никому ходить по тебе (э!)
Pa kite moun kwè yo ka achte w
Не позволяй никому думать, что может купить тебя
Ni pou yo vin dejwe w, oh Lord!
Или сбить тебя с пути, о Боже!
Yo mèt di w s on tilandeng (eh)
Пусть говорят, что ты тилландсия (э)
Pa kite moun kwè yo ka achte w (eh)
Не позволяй никому думать, что может купить тебя (э)
Pa kite moun vin manipile w
Не позволяй никому манипулировать тобой
Ni vin mache sou pye w
Или ходить по тебе
S on tilandeng menm, depi m te tou piti sou men m
Тилландсия, с детства сам по себе





Writer(s): Jean Belony Murat, Jean Winer Pascal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.