BélO - Tilandeng - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BélO - Tilandeng




Yo jou limyè, yon jou fènwa, mwen la toujou
Дневной свет, день тьмы, я все еще ...
Yon jou mizè, yon jou lajwa, m kwè nan lanmou
День страданий, день радости, я верю в любовь.
Louvri baryè, baryè fèmen
Открой ворота, ворота закрыты.
Kreye chimen, m demen
Создай маршрут, сильный, я вижу завтрашний день.
Kot douvanjou? (Mwen la)
Береговой рассвет? (I)
Toujou kanpe drèt san koub, ni pliye kolòn vètebral (mwen la)
Все еще стою дрэт, не делая ни изгиба, ни изгиба позвоночника (я).
Toujou ap lite san koub, m p ap negosye ret vètikal (mwen la)
Все еще борясь, не делая изгибов, я буду договариваться о удержании вертикали (I).
Sa m pa janm bese tèt (mwen la)
Это заставляет меня никогда не кланяться (я)
Ni m pa gen baboukèt (eh)
И не возражать (а).
Pa kite moun janm mache sou pye w (eh!)
Не позволяй людям ходить по твоим ногам (Эй!)
Pa kite moun jwe nan volonte w
Не позволяй людям играть по твоему желанию
Ni vin dekouraje w, se ou k mèt volonte
Не отчаивайся ты, это желание твоего господина.
M s on tilandeng-deng, depi m piti sou men m (eh)
M s on tilandeng-butt, так как я научился на своей руке (Эх)
Pa kite moun konprann pou dejwe w (eh)
Не позволяйте людям понять, что вы зависимы от вас (Эх).
Pa kite moun kwè yo ka achte w
Не позволяй людям верить, что они могут купить тебя.
Ni vin manipile w, se ou k mèt destine w
Я не стану манипулировать тобой, твой хозяин предназначил тебя.
M s on tilandeng-deng, Bélo wi menm, benng-benng
M s on tilandeng-butt, Bélo yes even, benng-benng
Mwen s on tilandeng
Я на тиланденге
M pa janm bay legen tank on lach, yon kreten nan lavi mwen
Я никогда не уступаю танку на свободе, шавка в моей жизни.
Yon releng, pa yon manfouben, yon apa, san desten, san parèy mwen
Реленг, а не манфубен, отдельный, без судьбы, невиданный я.
Drèt pou drèt, m ap gad lavi a nan je
Дрэт за дрэт, я буду охранять жизнь в твоих глазах.
Pran kout bèk, men m kontinye pèsevere
Бери короткий клюв, но я продолжаю упорствовать.
Mwen febli, m pa flechi, m ap vanse, adje
Я терплю неудачу, я не дрогну, я двигаюсь вперед, адже.
(Mwen la)
(I)
Toujou kanpe drèt san koub, ni pliye kolòn vètebral (mwen la)
Все еще стою дрэт, не делая ни изгиба, ни изгиба позвоночника (я).
Toujou ret onèt, m p ap a koub, m p ap negosye ret vètikal (mwen la)
Всегда оставайся честным, я не буду делать кривую, я буду договариваться о удержании вертикали (я).
Sa m pa janm bese tèt mwen (mwen la)
Это заставляет меня никогда не опускать себя (свое "я").
Ni m pa gen baboukèt, eh-eh!
И я не возражаю, э-э!
Pa kite moun janm mache sou pye w (eh!)
Не позволяй людям ходить по твоим ногам (Эй!)
Pa kite moun jwe nan volonte w
Не позволяй людям играть по твоему желанию
Ni vin dekouraje w, se ou k mèt destine w
Не отчаивайся ты, разве твой хозяин предназначил тебя?
M s on tilandeng-deng, depi m piti sou men m (eh)
M s on tilandeng-butt, так как я научился на своей руке (Эх)
Pa kite moun kwè yo ka dejwe w (eh)
Не позволяйте людям верить, что они могут быть зависимы от вас.
Pa kite moun kwè yo ka achte w
Не позволяй людям верить, что они могут купить тебя.
Ni vin manipile w, se ou k mèt destine w
Я не стану манипулировать тобой, твой хозяин предназначил тебя.
Tilandeng menm, Bélo wi menm, benng-benng
Тиланденг тот же самый, бело да еще, Бенг-Бенг
Mwen s on konbatan ki gen san Vètyè
Я смотрю на бойцов у которых кровь течет
P ap move van lavi, boulèt lavi, pou mwen, se pousyè
Не бойся плохой жизни фургона, жизнь пельменей, для меня-это пыль.
Mwen s on nèg vanyan ki gen karaktè
Я смотрю на парня, живого с характером.
Move tan, move klan p ap foure m nan move zafè
Плохое время, плохой клан вмешается в мои плохие дела.
Drèt pou drèt, m toujou gad lavi a nan je
Дрэт за дрэт, я все еще храню жизнь в твоих глазах.
M pran kout bèk, men m kontinye pèsevere
Я беру короткий клюв, но продолжаю упорствовать.
Mwen febli, m pa flechi, m ap vanse, adje!
Я терплю неудачу, я не отступаю, я иду вперед, адже!
(Mwen la)
(I)
Toujou kanpe drèt san koub, ni pliye kolòn vètebral (mwen la)
Все еще стою дрэт, не делая ни изгиба, ни изгиба позвоночника (я).
Mwen s on moun onèt, m p ap foug, m p ap negosye ret vètikal (mwen la)
Я буду честным человеком, я буду дерзким, я буду договариваться о удержании вертикали (я).
Sa m pa janm bese tèt (mwen la)
Это заставляет меня никогда не кланяться тот самый)
Ni m pa gen baboukèt, (eh)
И не возражать (Эх).
Pa kite moun mache sou pye w (eh)
Не позволяй никому ходить по твоим ногам.
Pa kite moun jwe nan volonte w
Не позволяй людям играть по твоему желанию
Ni vin dekouraje w, se ou k mèt destine w
Не отчаивайся ты, разве твой хозяин предназначил тебя?
Tilandeng menm, epi m sou men m (eh)
Тиланденг такой же, а я на своей руке (Эх).
Pa kite moun kwè ka dejwe w (eh)
Не позволяйте людям верить, что вы можете быть зависимы от вас (Эх).
Pa kite moun kwè yo ka achte w
Не позволяй людям верить, что они могут купить тебя.
Y ap fin itilize w, y ap ridikilize w
Они истощают тебя, они будут высмеивать тебя.
M s on tilandeng, tilandeng menm (eh)
M s on tilandeng, даже tilandeng (Эх)
Pa kite pyès moun mache sou pye w (eh!)
Не оставляй ни копейки, чтобы ходить на своих ногах (Эх!)
Pa kite moun kwè yo ka achte w
Не позволяй людям верить, что они могут купить тебя.
Ni pou yo vin dejwe w, oh Lord!
И не стать зависимым от тебя, О Боже!
Yo mèt di w s on tilandeng (eh)
Мастер сказал, что ты на тиланденге (а).
Pa kite moun kwè yo ka achte w (eh)
Не позволяй людям верить, что они могут купить тебя.
Pa kite moun vin manipile w
Не позволяйте людям манипулировать вами.
Ni vin mache sou pye w
Не стану ходить пешком.
S on tilandeng menm, depi m te tou piti sou men m
С на тиланденге то же самое, так как я был слишком мал для своей руки





Writer(s): Jean Belony Murat, Jean Winer Pascal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.