Paroles et traduction BélO - Vann dlo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moun
yo,
men
dlo
a
(moun
yo,
men
dlo)
People,
here
is
the
water
(people,
here
is
the
water)
Moun
yo,
men
dlo
a
(moun
yo,
men
dlo)
People,
here
is
the
water
(people,
here
is
the
water)
Moun
yo,
men
dlo
a
(moun
yo,
men
dlo)
People,
here
is
the
water
(people,
here
is
the
water)
Moun
yo,
men
dlo
a
(moun
yo,
men
dlo)
People,
here
is
the
water
(people,
here
is
the
water)
M
ap
bat
dlo
pou
m
fè
bè
I
will
hit
the
water
to
make
butter
Paske
mwen
renmen
lavi
vre
Because
I
love
real
life
M
p
ap
antre
nan
move
zafè
I
will
not
get
into
evil
affairs
Menm
si
se
vre
lavi
di
Even
if
it
is
true
that
life
is
hard
M
ta
renmen
woule
yon
bèl
oto
I
would
like
to
drive
a
beautiful
car
Men
sepandan
mwen
poko
But
however
I
am
not
yet
M
poko
kapab
I
am
not
yet
able
M
ap
fè
tout
sa
m
konnen
I
will
do
all
I
know
Pou
tchovi
yo
ka
miyò
demen
So
that
the
children
can
do
better
tomorrow
M
pito,
m
pito
I
will
surely,
I
will
surely
M
pito
vann
dlo,
m
pito
vann
dlo
(m
pito
vann
dlo)
I
would
rather
sell
water,
I
would
rather
sell
water
(I
would
rather
sell
water)
M
pito
mache
nan
solèy
cho
(nan
soley
cho)
I
would
rather
walk
in
the
hot
sun
(in
the
hot
sun)
M
pito
vann
dlo,
m
pito
vann
dlo
(m
pito
vann
dlo)
I
would
rather
sell
water,
I
would
rather
sell
water
(I
would
rather
sell
water)
Pou
m
fè
edikasyon
timoun
yo
avan
m
ale
For
me
to
educate
your
children
before
I
leave
Se
pa
chak
jou
m
ta
pran
lari
a
It
is
not
every
day
that
I
can
take
the
road
M
oblije
satiyèt
lavi
a
I
am
forced
to
satisfy
the
life
Gen
de
jou,
m
pa
gen
kòb
taksi
a
There
are
days
when
I
do
not
have
the
money
for
the
taxi
Men
fòk
mwen
soti,
m
pa
gen
'le
choix',
no
But
I
need
to
go
out,
I
have
no
'choice',
no
M
pa
janm
gen
tan
pou
timoun
yo
I
never
have
time
for
your
children
Lè
mwen
antre,
yo
gentan
fè
dodo
When
I
come
in,
they
are
already
asleep
M
ap
fè
tout
sa
m
kapab
I
will
do
all
I
can
do
Demen,
fòk
yo
sitwayen
valab
Tomorrow,
they
must
be
valuable
citizens
M
pito,
m
pito
I
will
rather,
I
will
rather
M
pito
vann
dlo,
m
pito
vann
dlo
(m
pito
vann
dlo)
I
would
rather
sell
water,
I
would
rather
sell
water
(I
would
rather
sell
water)
M
pito
mache
ak
yon
boyo
(nan
solèy
cho)
I
would
rather
walk
with
a
pipe
(in
the
hot
sun)
M
pito
vann
dlo,
m
pito
vann
dlo
(m
pito
vann
dlo)
I
would
rather
sell
water,
I
would
rather
sell
water
(I
would
rather
sell
water)
Lord!
Pou
m
fè
edikasyon
tchovi
yo
avan
m
ale
Lord!
For
me
to
educate
the
children
before
I
leave
M
ap
redi,
gras
Bondye
I
am
ready,
thank
God
M
p
ap
janm
dekouraje
I
will
never
be
discouraged
Menm
si
m
konnen
anpil
gout
swe
gen
pou
l
tonbe
Even
if
I
know
many
drops
of
sweat
have
to
fall
Toutotan
tèt
mwen
pa
koupe
Until
my
head
is
cut
Te
mèt
se
yon
chapo
pay,
m
ap
espere
It
may
be
a
straw
hat,
I
am
hopeful
Moun
yo,
men
dlo
a
(moun
yo,
men
dlo)
People,
here
is
the
water
(people,
here
is
the
water)
Moun
yo,
men
dlo
a
(moun
yo,
men
dlo)
People,
here
is
the
water
(people,
here
is
the
water)
Moun
yo,
men
dlo
a
(moun
yo,
men
dlo)
People,
here
is
the
water
(people,
here
is
the
water)
Moun
yo,
men
dlo
a
(moun
yo,
men
dlo)
People,
here
is
the
water
(people,
here
is
the
water)
Manman
m,
oh
(men
dlo
a)
Mother,
oh
(here
is
the
water)
Manman
m,
oh
(men
dlo
a)
Mother,
oh
(here
is
the
water)
Manman
m,
manman
m,
Manman
m
(men
dlo
a)
Mother,
mother,
Mother
(here
is
the
water)
Manman
m,
oh
(men
dlo
a)
Mother,
oh
(here
is
the
water)
Mwen
pito
van
dlo,
m
pito
vann
dlo,
m
pito
vann
dlo
I
would
rather
sell
water,
I
would
rather
sell
water,
I
would
rather
sell
water
M
pito
(m
pito
vann
dlo)
I
would
rather
(I
would
rather
sell
water)
Mwen
pito
van
dlo,
pito
vann
dlo,
m
pito
vann
dlo
I
would
rather
sell
water,
I
would
rather
sell
water,
I
would
rather
sell
water
M
pito
kole
boyo(nan
solèy
cho)
I
would
rather
take
a
pipe
(in
the
hot
sun)
Manman
m,
oh
(men
dlo
a)
Mother,
oh
(here
is
the
water)
Manman
m,
oh
(men
dlo
a)
Mother,
oh
(here
is
the
water)
Manman
m,
manman
m,
Manman
m
(men
dlo
a)
Mother,
mother,
Mother
(here
is
the
water)
Manman
m,
oh
(men
dlo
a)
Mother,
oh
(here
is
the
water)
Ou
konnen
nan
lavi,
nanpwen
so
metye
You
know
in
life,
there
is
no
bad
job
Yon
nonm
pou
reyisi,
fò
w
pa
pè
lite
For
a
man
to
succeed,
he
must
not
be
afraid
to
fight
M
pa
janm
tande
yo
di
ke
malere
se
yon
peche
I
have
never
heard
them
say
that
being
miserable
is
a
sin
M
ap
goumen
pou
m
edike
pitit
mwen
ak
diyite
I
will
fight
to
educate
my
child
with
dignity
Manman
m,
oh
(men
dlo
a)
Mother,
oh
(here
is
the
water)
Manman
m,
oh
(men
dlo
a)
Mother,
oh
(here
is
the
water)
Manman
m,
manman
m,
Manman
m
(men
dlo
a)
Mother,
mother,
Mother
(here
is
the
water)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Belo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.