Paroles et traduction Béla Fleck feat. Abigail Washburn - Bye Bye Baby Blues
Bye Bye Baby Blues
Прощай, Прощай, Детка, Моя Печаль
I'd
fly,
I'd
fly
to
hold
you
Я
бы
взлетела,
взлетела,
чтобы
обнять
тебя,
Catch
you
by
the
tail
Поймать
тебя
за
хвост
ускользающий
твой.
Your
smile
would
console
Твоя
улыбка
могла
бы
утешить
меня,
But
our
reflection
bled
me
pale
Но
наше
отражение
сделало
меня
бледной,
как
снег
зимой.
I
tried,
I
tried
to
find
him
Я
пыталась,
пыталась
найти
его,
The
man
who'd
make
me
whole
Того,
кто
смог
бы
сделать
меня
целостной,
The
third
one
sank
my
boat
Третий
потопил
мою
лодку,
Fourth
time
the
banks
overflowed
В
четвертый
раз
берега
не
уберегли
любовь.
And
it's
bye-bye,
pretty
baby,
baby
bye-bye
И
это
прощай,
милый
малыш,
малыш,
прощай,
Bye-bye,
pretty
baby,
baby
bye-bye
Прощай,
милый
малыш,
малыш,
прощай,
Well
I'll
probably
never
see
ya
anymore
Ну,
я,
наверное,
больше
никогда
тебя
не
увижу,
May
God
bless
you
everywhere
you
go
Да
благословит
тебя
Бог,
куда
бы
ты
ни
шел,
And
it's
bye-bye,
pretty
baby,
baby
bye-bye
И
это
прощай,
милый
малыш,
малыш,
прощай.
I'll
drift
upon
the
water
Я
буду
дрейфовать
по
воде,
Princess
of
the
blue
Принцесса
голубая,
My
billowing
sail
Мой
парусник,
Won't
bring
me
back
to
you
Не
вернет
меня
к
тебе.
So
long,
farewell,
my
darlin'
Прощай,
прощай,
мой
дорогой,
The
moon
is
hangin'
low
Луна
низко
висит,
A
free
girl
in
a
free
world
Свободная
девушка
в
свободном
мире,
Is
always
bound
to
go
Всегда
должна
идти
своим
путем.
And
it's
bye-bye,
pretty
baby,
baby
bye-bye
И
это
прощай,
милый
малыш,
малыш,
прощай,
Bye-bye,
pretty
baby,
baby
bye-bye
Прощай,
милый
малыш,
малыш,
прощай,
Well
I'll
probably
never
see
ya
anymore
Ну,
я,
наверное,
больше
никогда
тебя
не
увижу,
May
God
bless
you
everywhere
you
go
Да
благословит
тебя
Бог,
куда
бы
ты
ни
шел,
And
it's
bye-bye,
pretty
baby,
baby
bye-bye
И
это
прощай,
милый
малыш,
малыш,
прощай.
And
it's
bye-bye,
pretty
baby,
baby
bye-bye
И
это
прощай,
милый
малыш,
малыш,
прощай,
Bye-bye,
pretty
baby,
baby
bye-bye
Прощай,
милый
малыш,
малыш,
прощай,
Well
I'll
probably
never
see
ya
anymore
Ну,
я,
наверное,
больше
никогда
тебя
не
увижу,
May
God
bless
you
everywhere
you
go
Да
благословит
тебя
Бог,
куда
бы
ты
ни
шел,
And
it's
bye-bye,
pretty
baby,
baby
bye-bye
И
это
прощай,
милый
малыш,
малыш,
прощай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bela Fleck, Abigail Washburn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.