Béla Fleck feat. Abigail Washburn - Pretty Polly - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Béla Fleck feat. Abigail Washburn - Pretty Polly




Pretty Polly
Красавица Полли
Pretty Polly, pretty Polly, come go along with me
Красавица Полли, красавица Полли, пойдем со мной,
Polly, Pretty Polly, go along with me
Полли, красавица Полли, пойдем со мной,
'Fore we get married, some pleasures to see
Прежде чем поженимся, увидим немного радости.
She climbed up behind him and away they did ride
Она вскочила позади него, и они поскакали прочь,
Climbed up behind him and away they did ride
Вскочила позади него, и они поскакали прочь,
O'er the mountains to the other side
Через горы на другую сторону.
Oh Willie, oh Willie, I'm afraid of your ways
О, Вилли, о, Вилли, я боюсь твоих путей,
Willie, Oh Willie, I'm afraid of your ways
Вилли, о, Вилли, я боюсь твоих путей,
I fear your intention to lead me astray
Я боюсь, ты намерен сбить меня с пути.
They rode o'er the mountains and valleys so deep
Они ехали по горам и долинам таким глубоким,
Rode o'er the mountains and valleys so deep
Ехали по горам и долинам таким глубоким,
Soon Pretty Polly, she began to weep
Вскоре красавица Полли начала плакать.
Pretty Polly, pretty Polly, your guess is 'bout right
Красавица Полли, красавица Полли, ты угадала,
Polly, Pretty Polly, your guess is 'bout right
Полли, красавица Полли, ты угадала,
I dug on your grave the better part of last night
Я копал тебе могилу большую часть прошлой ночи.
He stabbed her the heart, her heart's blood did flow
Он ударил ее в сердце, кровь из сердца хлынула,
Stabbed her the heart, her heart's blood did flow
Ударил ее в сердце, кровь из сердца хлынула,
Into the grave Pretty Polly did go
В могилу красавица Полли спустилась.
(Oh, Pretty Polly)
(О, красавица Полли)
(Oh, Pretty Polly)
(О, красавица Полли)
(Oh, Pretty Polly)
(О, красавица Полли)
(Oh, Pretty Polly)
(О, красавица Полли)
(Oh, Pretty Polly)
(О, красавица Полли)
Well now, gentlemen and ladies, I bid you farewell
Что ж, господа и дамы, я прощаюсь с вами,
Gentlemen and ladies, I bid you farewell
Господа и дамы, я прощаюсь с вами,
For killing Pretty Polly, my soul will be in hell
За убийство красавицы Полли, моя душа будет в аду.





Writer(s): Bela Fleck, Abigail Washburn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.