Bénabar - Allez ! - traduction des paroles en allemand

Allez ! - Bénabartraduction en allemand




Allez !
Los!
Je ne suis pas psychiatre
Ich bin kein Psychiater
Si ça se trouve, je me trompe
Vielleicht irre ich mich
Mais je crois, si je peux me permettre
Aber ich glaube, wenn ich mir das erlauben darf
Qu'il est temps de te rendre compte
Dass es Zeit ist, dass du erkennst
Que t'es en train de nous faire
Dass du uns gerade machst
Une bonne petite dépression
Eine nette kleine Depression
D'ailleurs, j'allume la lumière
Übrigens, ich mache das Licht an
Et je baisse un peu le son
Und ich drehe den Ton etwas leiser
Un requiem c'est magnifique
Ein Requiem ist wunderschön
Mais c'est quand même tout un symbole
Aber es ist doch ein ziemliches Symbol
Au niveau de la dynamique
Was die Dynamik angeht
C'est pas la Compagnie Créole
Das ist nicht die Compagnie Créole
Pendant que j'ouvre les fenêtres
Während ich die Fenster öffne,
Que je vide les cendriers
die Aschenbecher leere,
Essaie un peu d'admettre
Versuch doch mal einzusehen,
Qu'il faut pas te laisser aller
dass du dich nicht gehen lassen darfst
Je te signale que t'es en peignoir
Ich weise dich darauf hin, dass du im Bademantel bist,
Vautré sur la banquette
hingefläzt auf der Couch
C'est normal à dix-huit heures
Ist das normal um achtzehn Uhr,
Que Muriel s'inquiète
dass Muriel sich Sorgen macht?
Enfermé toute la journée
Den ganzen Tag eingesperrt,
À jouer tout seul sur internet
allein im Internet zu spielen,
Perdre au poker et se lamenter
beim Poker zu verlieren und zu jammern,
C'est pas sa conception de la fête
Das ist nicht ihre Vorstellung von Spaß
Au début, ça l'a fait marrer
Am Anfang fand sie es noch lustig,
Que t'apprivoises une mouche
dass du eine Fliege zähmst
Mais pourquoi t'as décidé
Aber warum hast du beschlossen,
De la baptiser "balle dans la bouche"?
sie „Kugel im Mund“ zu taufen?
Je ne demande qu'à te croire
Ich will dir ja gerne glauben,
Tu dis que tout va parfaitement
Du sagst, alles sei perfekt
Ce serait plus convaincant encore
Es wäre noch überzeugender,
Si tu le disais pas en pleurant
wenn du es nicht weinend sagen würdest
Sans te donner de conseil
Ohne dir einen Rat geben zu wollen,
J'vois pas l'utilité
sehe ich den Nutzen nicht,
De te faire installer comme une vieille
dass du dir wie eine alte Frau
Un fauteuil monte-escalier
einen Treppenlift installieren lässt
En plus, t'as pas d'étages
Außerdem hast du keine Etagen
J'vais me la tester, ta machine
Ich werde sie mal testen, deine Maschine
On profite bien du paysage
Man genießt die Aussicht gut
Douze minutes d'ici à la cuisine
Zwölf Minuten von hier bis zur Küche
Allez, habille-toi, on sort
Los, zieh dich an, wir gehen raus
On va faire un tour dans le quartier
Wir machen eine Runde durchs Viertel
Fais-moi plaisir, fais un effort
Tu mir einen Gefallen, streng dich an
Tu vas voir ça va aller
Du wirst sehen, es wird gehen
Allez
Los!





Writer(s): Bruno Nicolini (benabar)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.