Bénabar - Allez ! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bénabar - Allez !




Allez !
Давай же!
Je ne suis pas psychiatre
Я не психиатр,
Si ça se trouve, je me trompe
Может быть, я ошибаюсь,
Mais je crois, si je peux me permettre
Но мне кажется, если позволишь,
Qu'il est temps de te rendre compte
Что пора тебе осознать,
Que t'es en train de nous faire
Что ты нам тут устраиваешь
Une bonne petite dépression
Настоящую депрессию.
D'ailleurs, j'allume la lumière
Кстати, я включаю свет
Et je baisse un peu le son
И немного убавлю звук.
Un requiem c'est magnifique
Реквием это прекрасно,
Mais c'est quand même tout un symbole
Но всё же это целый символ,
Au niveau de la dynamique
Что касается динамики,
C'est pas la Compagnie Créole
Это не «Компани Креоль».
Pendant que j'ouvre les fenêtres
Пока я открываю окна
Que je vide les cendriers
И вытряхиваю пепельницы,
Essaie un peu d'admettre
Попробуй признать,
Qu'il faut pas te laisser aller
Что нельзя так себя запускать.
Je te signale que t'es en peignoir
Замечу, что ты в халате,
Vautré sur la banquette
Развалился на диване.
C'est normal à dix-huit heures
Вполне нормально в шесть вечера,
Que Muriel s'inquiète
Что Мюриэль беспокоится.
Enfermé toute la journée
Заперся на весь день,
À jouer tout seul sur internet
Играешь в одиночестве в интернете,
Perdre au poker et se lamenter
Проигрываешь в покер и жалуешься.
C'est pas sa conception de la fête
Это не её представление о празднике.
Au début, ça l'a fait marrer
Поначалу ей было смешно,
Que t'apprivoises une mouche
Что ты приручаешь муху,
Mais pourquoi t'as décidé
Но почему ты решил
De la baptiser "balle dans la bouche"?
Назвать её «Пуля в рот»?
Je ne demande qu'à te croire
Я готов тебе поверить,
Tu dis que tout va parfaitement
Ты говоришь, что всё прекрасно.
Ce serait plus convaincant encore
Это было бы ещё убедительнее,
Si tu le disais pas en pleurant
Если бы ты не говорил это в слезах.
Sans te donner de conseil
Не давая советов,
J'vois pas l'utilité
Не вижу смысла
De te faire installer comme une vieille
Устанавливать тебе, как старушке,
Un fauteuil monte-escalier
Кресло с подъёмником.
En plus, t'as pas d'étages
Тем более, у тебя нет этажей.
J'vais me la tester, ta machine
Я опробую твою машинку,
On profite bien du paysage
Можно хорошо рассмотреть пейзаж.
Douze minutes d'ici à la cuisine
Двенадцать минут отсюда до кухни.
Allez, habille-toi, on sort
Давай, одевайся, выходим.
On va faire un tour dans le quartier
Прогуляемся по району.
Fais-moi plaisir, fais un effort
Сделай мне приятное, постарайся.
Tu vas voir ça va aller
Вот увидишь, всё будет хорошо.
Allez
Давай!





Writer(s): Bruno Nicolini (benabar)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.