Bénabar - Approchez - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bénabar - Approchez




Approchez
Come closer
De retour d'une tournée triomphale
Back from a triumphal tour
Des lointaines Amériques aux contrées reculées d'Orient
From the distant Americas to the remote lands of the Orient
Visitez l'attraction de renommée mondiale
Visit the world-renowned attraction
Ce soir dans votre ville et ce soir seulement!
Tonight in your city and tonight only!
Approchez venez voir les phénomènes de foire
Come see the carnival freaks
L'enfant tronc la femme calamar
The trunk boy, the squid woman
Et l'homme honnête le plus bizarre!
And the honest man, the most bizarre!
Effroyables erreurs de la nature
Horrible errors of nature
Dieu lui-même commet des bavures
God himself makes mistakes
Que les âmes sensibles renoncent
Let the sensitive souls give up
Tremblez! vous allez voir des monstres!
Tremble! you're going to see monsters!
La femme de neuf cents kilos
The 2,000-pound woman
Qui se déplace en roulant sur le dos
Who moves by rolling on her back
Un lilliputien de vingt centimètres
A 8-inch midget
Qui grimpe sur une chaise pour se gratter la tête!
Who climbs on a chair to scratch his head!
La femme à barbe et l'enfant sauvage
The bearded woman and the wild child
Le géant de trois mètres la fille à deux têtes
The 10-foot giant, the two-headed girl
L'homme invisible dont vous ne verrez que la cage
The invisible man whose cage you'll see
Et bien sûr la vedette j'ai nommé l'homme honnête!
And of course the star, I name the honest man!
L'homme honnête notre attraction phare
The honest man, our star attraction
N'a rien d'humain! il va hanter vos cauchemars
Has nothing human! he will haunt your nightmares
Il n'a jamais triché jamais trompé jamais trahi
He has never cheated, never lied, never betrayed
Il n'a jamais séduit ne connait pas le compromis!
He has never seduced, does not know about compromise!
Le plus curieux avec cette créature
The most curious thing about this creature
Qui n'a pourtant aucun semblable
Who has no equal
C'est qu'il prétend depuis sa capture
Is that he claims since his capture
Qu'il n'a rien d'abominable!
That there is nothing abominable about him!





Writer(s): Bruno Nicolini, Denis Grare, Fabrice Ravelle-chapuis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.