Bénabar - Blouse du dentiste - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bénabar - Blouse du dentiste




Blouse du dentiste
Dentist's Smock
Ce matin-là en me levant
That morning when I woke up
J'avais bien mal aux dents
My teeth were hurting bad
Oh la la
Oh dear
J'sors de chez moi
I left my house
Et j'fonce en pleurant
And I ran crying
Chez un nommé Durand
To a man named Durand
Oh la la
Oh dear
Qui est dentiste de son état
Who is a dentist by profession
Et qui pourra m'arranger ça
And who will be able to fix me up
La salle d'attente est bourrée de gens
The waiting room is full of people
Et pendant que j'attends
And as I wait
Oh la la
Oh dear
Sur un brancard
On a gurney
Passe un mec tout blanc
Passes a very pale guy
Porté par deux mastards
Carried by two strong men
Je me lève déjà pour foutre le camp
I'm already getting up to get the hell out of here
Mais l'infirmier crie "au suivant"
But the nurse calls "next"
Je suis debout devant le dentiste
I'm standing in front of the dentist
Je lui fais un sourire de crétin
I give him a silly smile
Il me pousse dans le fauteuil et crie "en piste"
He pushes me into the chair and shouts "let's go"
Il a des tenailles à la main
He has pliers in his hand
Oh Maman
Oh Mother
J'ai les guiboles en fromage blanc
My legs are like cottage cheese
Avant même que j'ai pu faire ouf
Even before I could say "ouf"
Il me fait déjà sauter trois dents
He jumps three teeth already
En moins d'une plombe mes pauvres molaires
In less than a moment my poor molars
Sont retombées dans leur tombe
Have fallen back into their grave
Oh la la
Oh dear
Voilà qui me plombe
That sinks me
Mes deux plus belles dents
My two most beautiful teeth
Celles que j'avais par devant
The ones I had in front
Il me grille la gueule au chalumeau
He burns my mouth with a blowtorch
Et il me file un grand verre d'eau
And he gives me a big glass of water
Il me dit faut régler votre dette
He tells me I must pay my debt
Je venais d'être payé la veille
I had just been paid the day before
Ce salaud me fauche tout mon oseille
This bastard steals all my money
Et me refile cinquante balles net
And gives me back fifty bucks net
Oh Maman
Oh Mother
Et il ajoute en rigolant
And he adds with a laugh
J'suis pas dentiste, je suis plombier
I am not a dentist, I am a plumber
Entre voisins faut s'entraider
We must help each other
Et moi je gueule ce soir
And I shout tonight
Le blouse du dentiste dans le noir
The dentist's smock in the dark
Ah bah maintenant que j'ai plus de dents, qu'est-ce que je vais lui raconter à ma popette?
Well now that I have no more teeth, what am I going to tell my honey?
Alors j'vais te dire, alors c'est pas vrai
So I'll tell you, it's not true





Writer(s): Boris Vian, Henri Salvador


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.