Bénabar - Couche Tard Et Lève Tôt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bénabar - Couche Tard Et Lève Tôt




Couche Tard Et Lève Tôt
Late Night and Early Morning
Quand il rentre le soir, trop tard
When he comes home late at night
Toujours en retard
Always late
Le couche-tard fait des cauchemars
The night owl has nightmares
Les fantômes dans le placard
The ghosts in the closet
Il promet de ne plus jamais boire
He promises never to drink again
Entre cafard et café noir
Between coffee and black despair
Le couche-tard
The night owl
Quand il rentre plus tôt du boulot
When he gets home early from work
Le lève tôt
The early bird
Il tire les rideaux et s'installe au chaud
He closes the curtains and settles down in the warmth
Le dîner en plateau
The dinner on the tray
Il se préoccupe de la météo
He worries about the weather
Est-ce que demain il fera beau
Will it be a nice day tomorrow?
Le lève-tôt
The early bird
Couche-tard et lève-tôt
The night owl and the early bird
Se rencontrent dans le premier métro
Meet on the first subway
Le métro a ceci de joli
The subway is so beautiful
Qu'on y voit le jour comme en pleine nuit
That you can see the day as if it were the middle of the night
Accroché au comptoir, le couche-tard
Hanging on the counter, the night owl
Toujours sur le départ
Always ready to leave
Cherche un auditoire qu'il accapare
Looking for an audience to captivate
Et invente des histoires
And invents stories
Parfois une petite bagarre
Sometimes a small fight
Parfois au désespoir
Sometimes in despair
Au galop, le lève-tôt fonce au bureau
The early bird gallops into the office
L'œil sur le chrono
Eyes on the clock
À l'assaut de la semaine et des matins jumeaux
To the assault of the week and the twin mornings
Rien, rien de nouveau
Nothing, nothing new
Et pour mettre du vin dans son eau
And to put wine in his water
Il attend ses jours de repos
He waits for his days off
Le moral à zéro
His morale is at zero
Couche-tard et lève-tôt
The night owl and the early bird
Se rencontrent dans le premier métro
Meet on the first subway
Le lève-tôt est un tocard, prétend le couche-tard
The early bird is a fool, claims the night owl
Le couche-tard un blaireau", assure le lève-tôt
The night owl is an idiot, says the early bird
Le métro a ceci de joli
The subway is so beautiful
Qu'on y voit le jour comme en pleine nuit
That you can see the day as if it were the middle of the night





Writer(s): Bruno Nicolini, Denis Grare


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.