Paroles et traduction Bénabar - Couche Tard Et Lève Tôt
Couche Tard Et Lève Tôt
Late Night and Early Morning
Quand
il
rentre
le
soir,
trop
tard
When
he
comes
home
late
at
night
Toujours
en
retard
Always
late
Le
couche-tard
fait
des
cauchemars
The
night
owl
has
nightmares
Les
fantômes
dans
le
placard
The
ghosts
in
the
closet
Il
promet
de
ne
plus
jamais
boire
He
promises
never
to
drink
again
Entre
cafard
et
café
noir
Between
coffee
and
black
despair
Le
couche-tard
The
night
owl
Quand
il
rentre
plus
tôt
du
boulot
When
he
gets
home
early
from
work
Le
lève
tôt
The
early
bird
Il
tire
les
rideaux
et
s'installe
au
chaud
He
closes
the
curtains
and
settles
down
in
the
warmth
Le
dîner
en
plateau
The
dinner
on
the
tray
Il
se
préoccupe
de
la
météo
He
worries
about
the
weather
Est-ce
que
demain
il
fera
beau
Will
it
be
a
nice
day
tomorrow?
Le
lève-tôt
The
early
bird
Couche-tard
et
lève-tôt
The
night
owl
and
the
early
bird
Se
rencontrent
dans
le
premier
métro
Meet
on
the
first
subway
Le
métro
a
ceci
de
joli
The
subway
is
so
beautiful
Qu'on
y
voit
le
jour
comme
en
pleine
nuit
That
you
can
see
the
day
as
if
it
were
the
middle
of
the
night
Accroché
au
comptoir,
le
couche-tard
Hanging
on
the
counter,
the
night
owl
Toujours
sur
le
départ
Always
ready
to
leave
Cherche
un
auditoire
qu'il
accapare
Looking
for
an
audience
to
captivate
Et
invente
des
histoires
And
invents
stories
Parfois
une
petite
bagarre
Sometimes
a
small
fight
Parfois
au
désespoir
Sometimes
in
despair
Au
galop,
le
lève-tôt
fonce
au
bureau
The
early
bird
gallops
into
the
office
L'œil
sur
le
chrono
Eyes
on
the
clock
À
l'assaut
de
la
semaine
et
des
matins
jumeaux
To
the
assault
of
the
week
and
the
twin
mornings
Rien,
rien
de
nouveau
Nothing,
nothing
new
Et
pour
mettre
du
vin
dans
son
eau
And
to
put
wine
in
his
water
Il
attend
ses
jours
de
repos
He
waits
for
his
days
off
Le
moral
à
zéro
His
morale
is
at
zero
Couche-tard
et
lève-tôt
The
night
owl
and
the
early
bird
Se
rencontrent
dans
le
premier
métro
Meet
on
the
first
subway
Le
lève-tôt
est
un
tocard,
prétend
le
couche-tard
The
early
bird
is
a
fool,
claims
the
night
owl
Le
couche-tard
un
blaireau",
assure
le
lève-tôt
The
night
owl
is
an
idiot,
says
the
early
bird
Le
métro
a
ceci
de
joli
The
subway
is
so
beautiful
Qu'on
y
voit
le
jour
comme
en
pleine
nuit
That
you
can
see
the
day
as
if
it
were
the
middle
of
the
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Nicolini, Denis Grare
Album
Benabar
date de sortie
02-09-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.