Bénabar - Dis, quand reviendras-tu ? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bénabar - Dis, quand reviendras-tu ?




Dis, quand reviendras-tu ?
Скажи, когда вернёшься?
Voilà combien de jours, voilà combien de nuits,
Вот сколько дней, вот сколько ночей,
Voilà combien de temps que tu es reparti,
Вот сколько времени ты уже вдали,
Tu m'as dit cette fois, c'est le dernier voyage,
Ты сказал мне в этот раз, что это последнее путешествие,
Pour nos cœurs déchirés, c'est le dernier naufrage,
Для наших израненных сердец, это последнее кораблекрушение,
Au printemps, tu verras, je serai de retour,
Весной, ты увидишь, я вернусь обратно,
Le printemps, c'est joli pour se parler d'amour,
Весна, это прекрасно, чтобы говорить о любви,
Nous irons voir ensemble les jardins refleuris,
Мы пойдём вместе смотреть на цветущие сады,
Et déambulerons dans les rues de Paris,
И будем гулять по улицам Парижа,
Dis, quand reviendras-tu,
Скажи, когда вернёшься ты,
Dis, au moins le sais-tu,
Скажи, хотя бы знаешь ли ты,
Que tout le temps qui passe,
Что всё время, которое проходит,
Ne se rattrape guère,
Почти не наверстать,
Que tout le temps perdu,
Что всё потерянное время,
Ne se rattrape plus,
Уже не вернуть,
Le printemps s'est enfui depuis longtemps déjà,
Весна уже давно прошла,
Craquent les feuilles mortes, brûlent les feux de bois,
Шуршат опавшие листья, горят костры,
A voir Paris si beau dans cette fin d'automne,
Видя Париж таким прекрасным в конце осени,
Soudain je m'alanguis, je rêve, je frissonne,
Вдруг я тоскую, мечтаю, дрожу,
Je tangue, je chavire, et comme la rengaine,
Я качаюсь, я крениться, и как припев,
Je vais, je viens, je vire, je me tourne, je me traîne,
Я иду, я прихожу, я кружусь, я верчусь, я волочусь,
Ton image me hante, je te parle tout bas,
Твой образ меня преследует, я говорю с тобой тихо,
Et j'ai le mal d'amour, et j'ai le mal de toi,
И у меня любовная тоска, и я тоскую по тебе,
Dis, quand reviendras-tu,
Скажи, когда вернёшься ты,
Dis, au moins le sais-tu,
Скажи, хотя бы знаешь ли ты,
Que tout le temps qui passe,
Что всё время, которое проходит,
Ne se rattrape guère,
Почти не наверстать,
Que tout le temps perdu,
Что всё потерянное время,
Ne se rattrape plus,
Уже не вернуть,
J'ai beau t'aimer encore, j'ai beau t'aimer toujours,
Как бы я тебя ни любил до сих пор, как бы я тебя ни любил всегда,
J'ai beau n'aimer que toi, j'ai beau t'aimer d'amour,
Как бы я ни любил только тебя, как бы я тебя ни любил,
Si tu ne comprends pas qu'il te faut revenir,
Если ты не понимаешь, что тебе нужно вернуться,
Je ferai de nous deux mes plus beaux souvenirs,
Я сделаю из нас двоих мои самые прекрасные воспоминания,
Je reprendrai la route, le monde m'émerveille,
Я снова отправлюсь в путь, мир меня восхищает,
J'irai me réchauffer à un autre soleil,
Я пойду погреться под другим солнцем,
Je ne suis pas de celles qui meurent de chagrin,
Я не из тех, кто умирает от горя,
Je n'ai pas la vertu des femmes de marins,
У меня нет стойкости жён моряков,
Dis, quand reviendras-tu,
Скажи, когда вернёшься ты,
Dis, au moins le sais-tu,
Скажи, хотя бы знаешь ли ты,
Que tout le temps qui passe,
Что всё время, которое проходит,
Ne se rattrape guère,
Почти не наверстать,
Que tout le temps perdu,
Что всё потерянное время,
Ne se rattrape plus...
Уже не вернуть...





Writer(s): Barbara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.